沃尔玛和亚马逊主要商店出售的冻干蓝莓因铅含量超标而被召回

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

美国食品和药物管理局正在召回两批 Natierra 蓝莓,它们装在蓝色和白色的袋子里,每个售价约 6.5 美元。FDA 表示,任何拥有这些蓝莓的人都应该扔掉它们,或者把它们带回商店要求退款。FDA 表示,常规测试发现铅含量很高,较高剂量可能有毒。对儿童来说尤其危险沃尔玛和亚马逊等主要商店出售的冻干蓝莓正在被召回,因为它们含有不安全的铅含量。美国食品和药物管理局 (FDA) 已要求出售两批 Natierra 蓝莓——每批出售......

Die Food and Drug Administration ruft zwei Chargen Natierra-Heidelbeeren zurück Sie werden in blauen und weißen Tüten für jeweils etwa 6,50 $ verkauft Jeder, der die Blaubeeren hat, sollte sie wegwerfen oder für eine Rückerstattung in ein Geschäft zurückbringen, sagte die FDA Bei Routinetests wurde ein hoher Bleigehalt festgestellt, der in höheren Dosen giftig sein kann. Besonders gefährlich ist es für Kinder Gefriergetrocknete Blaubeeren, die von großen Geschäften wie Walmart und Amazon verkauft werden, werden zurückgerufen, weil sie unsichere Mengen an Blei enthalten. Die Food and Drug Administration (FDA) hat darum gebeten, dass zwei Chargen Natierra-Heidelbeeren – verkauft für jeweils …
美国食品和药物管理局正在召回两批 Natierra 蓝莓,它们装在蓝色和白色的袋子里,每个售价约 6.5 美元。FDA 表示,任何拥有这些蓝莓的人都应该扔掉它们,或者把它们带回商店要求退款。FDA 表示,常规测试发现铅含量很高,较高剂量可能有毒。对儿童来说尤其危险沃尔玛和亚马逊等主要商店出售的冻干蓝莓正在被召回,因为它们含有不安全的铅含量。美国食品和药物管理局 (FDA) 已要求出售两批 Natierra 蓝莓——每批出售......

沃尔玛和亚马逊主要商店出售的冻干蓝莓因铅含量超标而被召回

  • Die Food and Drug Administration ruft zwei Chargen Natierra-Heidelbeeren zurück
  • Sie werden in blauen und weißen Tüten für jeweils etwa 6,50 $ verkauft
  • Jeder, der die Blaubeeren hat, sollte sie wegwerfen oder für eine Rückerstattung in ein Geschäft zurückbringen, sagte die FDA
  • Bei Routinetests wurde ein hoher Bleigehalt festgestellt, der in höheren Dosen giftig sein kann. Besonders gefährlich ist es für Kinder

沃尔玛和亚马逊等主要商店销售的冻干蓝莓正在被召回,因为它们含有不安全的铅含量。

美国食品和药物管理局 (FDA) 已要求将两批 Natierra 蓝莓(每批售价 6.50 美元)下架。

它说任何拥有蓝莓的人都不应食用它们,而应将其扔掉或退回商店以获得退款。

生产蓝莓的 BrandStorm Inc 表示,到目前为止,还没有人因蓝莓而生病或住院。

少量的铅通常是安全的,但当它在血液中积累时,会导致胃痛、恶心和呕吐。

儿童特别容易受到铅中毒的影响,铅中毒会损害他们的神经系统并导致长期发育问题。

Die Food and Drug Administration ruft zwei Chargen gefriergetrockneter Natierra-Heidelbeeren (Bild oben) zurück.  Es rät den Kunden, die Blaubeeren wegzuwerfen, da sie viel Blei enthalten

美国食品和药物管理局正在召回两批冻干 Natierra 蓝莓(如上图)。 它建议顾客扔掉蓝莓,因为它们含有高含量的铅

Kunden können anhand der Chargennummer unten rechts auf der Verpackung erkennen, ob sie eine der zurückgerufenen Blaubeerpackungen haben

消费者可以通过包装右下角的批号来识别是否拥有召回的蓝莓包装。

我的蓝莓会被召回吗?

两批冻干蓝莓正在被召回。

可以通过白色和蓝色袋子右下角的批号来识别它们。

这些都是:

  • Lot 2021363-1, MHD 12/2024
  • Lot 2022026-1, MHD 01/2025

Anzeige

美国食品和药物管理局在马里兰州实验室的例行测试中发现蓝莓中铅含量很高。

初步调查发现,原始报告中采摘蓝莓时不存在铅。

但它们是在与俄罗斯接壤的欧洲国家立陶宛种植的,美国食品和药物管理局表示,立陶宛需要对铅含量进行“积极监测”。

沃尔玛、克罗格、塔吉特和亚马逊等超市都出售蓝莓。

FDA 尚未透露这批 Natierra 蓝莓中发现了多少铅。

但其指导方针称,在美国销售的食品铅含量不得高于每分升 0.5 微克。

这是基于对某人在不产生不良影响的情况下可以消耗的铅量的计算。

FDA 表示,高浓度的铅对人体有毒,会影响所有年龄段和健康状况的人。

但专家警告说,即使反复接触低浓度的重金属也可能很危险,因为随着时间的推移,重金属会在体内积聚。

研究表明,它会导致儿童学习困难、行为问题和智商降低。

但对于成年人来说,它可能会导致肾脏问题、高血压和神经系统问题。



资料来源:英国《每日邮报》