您想将记忆保存到晚年吗? 科学家称,50 岁和 60 岁的人每周锻炼 3 次

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

匹兹堡大学的专家对 3000 名 55 岁至 85 岁的成年人进行了研究。连续四个月每周锻炼 3 次可以提高记忆力。科学家们没有考虑运动强度是否发挥了作用。一项研究表明,在 50 多岁和 60 多岁时保持活跃可能是避免记忆丧失的关键。科学家对 3000 名中年人进行了研究,发现运动水平与他们记住重要生活事件的能力之间存在密切联系。进行有氧运动(例如每周 3 次骑自行车、步行或慢跑)的人记忆力更好,因为...

Experten der University of Pittsburgh untersuchten 3.000 Erwachsene im Alter von 55 bis 85 Jahren Vier Monate lang dreimal pro Woche zu trainieren, führte zu einer besseren Gedächtnisleistung Ob die Trainingsintensität eine Rolle spielt, berücksichtigten die Wissenschaftler nicht In den 50er und 60er Jahren aktiv zu bleiben, kann laut einer Studie der Schlüssel sein, um Gedächtnisverlust abzuwehren. Wissenschaftler untersuchten 3.000 Erwachsene mittleren Alters und identifizierten einen starken Zusammenhang zwischen dem Trainingsniveau und ihrer Fähigkeit, sich an wichtige Lebensereignisse zu erinnern. Menschen, die Aerobic-Übungen durchführen – wie Radfahren, Gehen oder Joggen, dreimal pro Woche – haben ein besseres Gedächtnis, wie die …
匹兹堡大学的专家对 3000 名 55 岁至 85 岁的成年人进行了研究。连续四个月每周锻炼 3 次可以提高记忆力。科学家们没有考虑运动强度是否发挥了作用。一项研究表明,在 50 多岁和 60 多岁时保持活跃可能是避免记忆丧失的关键。科学家对 3000 名中年人进行了研究,发现运动水平与他们记住重要生活事件的能力之间存在密切联系。进行有氧运动(例如每周 3 次骑自行车、步行或慢跑)的人记忆力更好,因为...

您想将记忆保存到晚年吗? 科学家称,50 岁和 60 岁的人每周锻炼 3 次

  • Experten der University of Pittsburgh untersuchten 3.000 Erwachsene im Alter von 55 bis 85 Jahren
  • Vier Monate lang dreimal pro Woche zu trainieren, führte zu einer besseren Gedächtnisleistung
  • Ob die Trainingsintensität eine Rolle spielt, berücksichtigten die Wissenschaftler nicht

一项研究表明,在 50 多岁和 60 多岁时保持活跃可能是避免记忆丧失的关键。

科学家对 3000 名中年人进行了研究,发现运动水平与他们记住重要生活事件的能力之间存在密切联系。

结果显示,每周进行三次有氧运动(例如骑自行车、散步或慢跑)的人记忆力更好。

锻炼可以促进大脑的血液流动,防止神经元随着年龄的增长而死亡,并保留记忆。

Die University of Pittsburgh sagt, dass vier Monate lang drei Mal pro Woche Sport bei der Gedächtniserhaltung im späteren Leben helfen kann.  Dutzende von Studien haben bereits gezeigt, dass Bewegung eine schützende Wirkung auf das Gedächtnis hat

匹兹堡大学表示,每周锻炼 3 次,持续四个月可以帮助在以后的生活中保持记忆力。 数十项研究已经表明运动对记忆力有保护作用

结果发表在期刊上 传播医学 来自 36 项研究的荟萃分析。

匹兹堡大学的学者表示,个别论文往往无法识别趋势,因为它们可能太小。

但一旦总结了现有研究的结果,两者之间的明显联系就变得显而易见。

主要作者 Sarah Aghjayan 说:“我们发现 55 岁至 68 岁的人的记忆力比 69 岁至 85 岁的人改善得更多,所以最好尽早干预。

“我们的研究表明,要获得情景记忆的好处,您需要每周锻炼大约三次,持续至少四个月。

“对公共健康的影响是显而易见的:锻炼是老年人延缓记忆力衰退的一种可行方法,对他们自己、他们的照顾者和医疗保健系统都有好处。

“你只需要一双好的登山鞋,就可以出去活动身体了。”

研究结果还表明,运动水平需要保持至少四个月才能获益。

科学家们研究了有氧运动——包括步行、跑步、骑自行车或游泳。

他们不包括瑜伽或健身房等无氧运动,尽管这些也可以提高记忆力。

参与者主要是女性(66%),研究时间为 1985 年至 2021 年。

只有没有认知障碍的成年人的记忆力有所改善。

对于那些已经经历了轻度记忆衰退的人来说,情况并非如此。

然而,研究人员表示,这可能是因为他们没有彻底遵循训练方案,或者研究之间对衰退的定义存在差异。

此前的研究还表明,经常锻炼可以防止记忆力减退。

您需要多少运动量

为了保持健康,19 至 64 岁的成年人应尝试每天保持活跃并执行以下操作:

  • mindestens 150 Minuten moderate aerobe Aktivität wie Radfahren oder zügiges Gehen jede Woche und
  • Kraftübungen an 2 oder mehr Tagen pro Woche, die alle wichtigen Muskeln (Beine, Hüften, Rücken, Bauch, Brust, Schultern und Arme) beanspruchen

或者:

  • 75 Minuten intensive aerobe Aktivität wie Laufen oder eine Partie Einzel-Tennis jede Woche und
  • Kraftübungen an 2 oder mehr Tagen pro Woche, die alle wichtigen Muskeln (Beine, Hüften, Rücken, Bauch, Brust, Schultern und Arme) beanspruchen

或者:

  • jede Woche eine Mischung aus mäßiger und intensiver aerober Aktivität – zum Beispiel 2 x 30-minütige Läufe plus 30 Minuten zügiges Gehen entspricht 150 Minuten mäßiger aerober Aktivität und
  • Kraftübungen an 2 oder mehr Tagen pro Woche, die alle wichtigen Muskeln (Beine, Hüften, Rücken, Bauch, Brust, Schultern und Arme) beanspruchen

一个好的规则是,1 分钟的剧烈活动与 2 分钟的中等活动具有相同的健康益处。

获得建议的每周 150 分钟体育活动的一种方法是每周 5 天锻炼 30 分钟。

所有成年人还应该通过轻度活动来打破长时间坐着的习惯。

来源: 国民医疗服务体系

Anzeige



资料来源:英国《每日邮报》