你会为了 4000 英镑而故意感染百日咳吗? 50岁以下的健康成年人被要求参加疫苗试验,他们将被留在酒店16晚进行监测

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

南安普顿大学医院招募百日咳疫苗试验志愿者将获得 3,775 英镑的纳税人资金来接受鼻喷雾疫苗或安慰剂。他们在感染细菌后必须在酒店住 16 个晚上。作为疫苗试验的一部分,科学家将向您支付 4,000 英镑来获得百日咳。英国人被敦促参加试验,该试验将故意让他们在接受疫苗接种后暴露在细菌感染中。然后,他们将在酒店房间接受为期 16 个晚上的监测,观察他们的病情进展情况,并提供所有膳食。南安普顿大学医院的科学家正在招募 18 名健康的人来……

University Hospital Southampton rekrutiert für Keuchhusten-Impfstoffstudie Freiwillige erhalten 3.775 £ an Steuergeldern, um einen Nasenspray-Impfstoff oder ein Placebo zu erhalten Sie müssen 16 Nächte im Hotel bleiben, nachdem sie sich mit Bakterien infiziert haben Wissenschaftler zahlen Ihnen 4.000 £, um sich im Rahmen einer Impfstoffstudie mit Keuchhusten zu infizieren. Briten werden aufgefordert, an der Studie teilzunehmen, bei der sie nach Erhalt der Impfung absichtlich der bakteriellen Infektion ausgesetzt werden. Sie werden dann 16 Nächte lang in einem Hotelzimmer überwacht, wo alle Mahlzeiten bereitgestellt werden, um zu sehen, wie sich ihr Zustand entwickelt. Wissenschaftler des Universitätskrankenhauses Southampton rekrutieren gesunde 18- bis …
南安普顿大学医院招募百日咳疫苗试验志愿者将获得 3,775 英镑的纳税人资金来接受鼻喷雾疫苗或安慰剂。他们在感染细菌后必须在酒店住 16 个晚上。作为疫苗试验的一部分,科学家将向您支付 4,000 英镑来获得百日咳。英国人被敦促参加试验,该试验将故意让他们在接受疫苗接种后暴露在细菌感染中。然后,他们将在酒店房间接受为期 16 个晚上的监测,观察他们的病情进展情况,并提供所有膳食。南安普顿大学医院的科学家正在招募 18 名健康的人来……

你会为了 4000 英镑而故意感染百日咳吗? 50岁以下的健康成年人被要求参加疫苗试验,他们将被留在酒店16晚进行监测

  • University Hospital Southampton rekrutiert für Keuchhusten-Impfstoffstudie
  • Freiwillige erhalten 3.775 £ an Steuergeldern, um einen Nasenspray-Impfstoff oder ein Placebo zu erhalten
  • Sie müssen 16 Nächte im Hotel bleiben, nachdem sie sich mit Bakterien infiziert haben

作为疫苗试验的一部分,科学家将支付 4,000 英镑让你感染百日咳。

英国人被敦促参加试验,该试验将故意让他们在接受疫苗接种后暴露在细菌感染中。

然后,他们将在酒店房间接受为期 16 个晚上的监测,观察他们的病情进展情况,并提供所有膳食。

南安普顿大学医院的科学家正在招募居住在该市的 18 至 50 岁健康人群来测试名为 BPZE1 的新型鼻喷雾疫苗。

已经有一种针对百日咳的疫苗,但它不能阻止上呼吸道感染,也不能阻止人们将其传播给他人。

这种感染是由侵入肺部和呼吸管的细菌引起的,可引起肺炎。 它会导致多达五分之一的婴儿死亡。

Zwischen Husten können die Betroffenen nach Luft schnappen, was ein „Whoop“-Geräusch verursacht.  Jeder kann sich anstecken.  Aber Erwachsene haben normalerweise keine oder nur leichte Symptome, während Babys lebensbedrohliche Dehydration, Atembeschwerden und Lungenentzündung erleiden können

在咳嗽之间,患者可能会喘气,发出“呼呼”的声音。 任何人都可能被感染。 但成年人通常没有或只有轻微症状,而婴儿可能会出现危及生命的脱水、呼吸困难和肺炎

Die sich versteckenden Bakterien bedeuten, dass Menschen die Infektion unwissentlich auf andere Menschen übertragen können, was zu sporadischen Ausbrüchen der Erkrankung führt

隐藏的细菌意味着人们可以在不知不觉中将感染传播给其他人,从而导致疾病的零星爆发

Frühere Studien ergaben, dass das Nasenspray die Nase und den Rachen von Freiwilligen infizierte, ohne irgendwelche Symptome zu verursachen, und eine Immunantwort hervorrief.  Im Bild: Vorrat an Nasenspray

此前的研究发现,鼻喷雾剂感染了志愿者的鼻子和喉咙,但没有引起任何症状,并引发了免疫反应。 图为:供应鼻喷雾剂

什么是百日咳?

百日咳,医学上称为百日咳,会导致持续数月的咳嗽。

它通过打喷嚏传播,最初的症状通常包括流鼻涕、流泪和喉咙痛。

英国国民医疗服务体系(NHS)表示,这种感染之所以得名,是因为儿童在咳嗽时喘气时会发出“呼噜”声。

百日咳的并发症可能包括呼吸困难、体重减轻、脑损伤,在某些情况下甚至可能导致死亡。

百日咳的并发症可能包括呼吸困难、体重减轻、脑损伤,在某些情况下甚至可能导致死亡

Anzeige

“人类挑战”研究涉及接受疫苗或安慰剂的参与者。

两到四个月后,他们将故意接触引起百日咳的细菌,以了解拟议的新疫苗在阻止感染方面的效果如何。

参与者每人将获得 3,775 英镑的参与奖励,然后将被送往酒店住 16 晚。

目前尚不清楚志愿者将住在哪家酒店,但志愿者可以使用几个房间、卫生间、淋浴间和休闲区。 提供所有餐点、饮料和小吃。

您还可以每天在户外活动两个小时。

两周半后,在志愿者离开酒店之前,他们接受了一个疗程的抗生素治疗,以消除鼻子里的细菌。

百日咳会导致持续几分钟的咳嗽。 它通常会产生粘稠的粘液并可能引起呕吐。

在咳嗽之间,患者可能会喘气,发出“呼呼”的声音。

任何人都可能被感染。 但成年人通常没有或只有轻微症状,而婴儿可能会出现危及生命的脱水、呼吸困难和肺炎。

目前,英国正在向所有新生儿提供一种预防百日咳的疫苗。

然而,它不能提供终身保护,不能阻止上呼吸道感染,也不能阻止人们将其传播给他人。

目前的疫苗是二十年前推出的,旨在取代引起副作用的旧版本。

然而,现在使用的疫苗效果较差。 在英国,案件数量从截至2011年的六年内的6,216起增至截至2018年的六年内的25,891起,翻了两番。

据估计,这种感染每年会导致全球 16 万人死亡。

科学家希望新疫苗能够提供更好的保护并减少感染。

此前的研究发现,鼻喷雾剂感染了志愿者的鼻子和喉咙,但没有引起任何症状,并引发了免疫反应。

现在,这项研究将在人类身上测试它对病毒的预防效果。 接触疫苗或安慰剂后,志愿者在研究诊所被感染。

英国国家健康与护理研究所南安普顿生物医学研究中心主任罗伯特·里德教授表示:“尽管百日咳在20世纪急剧下降,但近几十年来病例数急剧上升。

“非常需要新的、更有效的疫苗。

“我们邀请南安普敦地区的人们参与这一旅程,以最好地保护人们免受这种危及生命的细菌的侵害。”



资料来源:英国《每日邮报》