Pētījumi liecina, ka dzīvesveida maiņa uz svara zaudēšanu un veselīgāku ēšanu ir izglābusi tūkstošiem pieaugušo no diabēta attīstības.

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

Vairāk nekā 15 000 cilvēku mazāk ir diagnosticēts ar cukura diabētu NHS programmas dēļ Mančestras Universitātes pētījums atklāja, ka dzīvesveida maiņas programma darbojas. Tiek prognozēts, ka vienam no desmit cilvēkiem Apvienotajā Karalistē līdz 2030. gadam attīstīsies 2. tipa cukura diabēts. Aptaukošanās krīze ir izraisījusi 2. tipa diabēta epidēmiju, kas ir saistīta ar aptaukošanos un mazkustīgumu, un tiek prognozēts, ka līdz 2030. gadam vienam no 10 cilvēkiem būs diabēts. Tomēr Mančestras universitātes pētnieki atklāja, ka NHS diabēta profilakses programma noveda pie...

Über 15.000 weniger Menschen wurden aufgrund eines NHS-Programms mit Diabetes diagnostiziert Eine Studie der Universität Manchester ergab, dass das Programm zur Änderung des Lebensstils funktionierte Prognosen zufolge entwickelt bis 2030 einer von zehn Menschen in Großbritannien Typ-2-Diabetes Eine Überarbeitung des Lebensstils hat Tausende in England davor bewahrt, an Typ-2-Diabetes zu erkranken, wie die Forschung heute zeigt. Die Adipositaskrise führte zu einer Epidemie von Typ-2-Diabetes, der mit Übergewicht und Inaktivität in Verbindung gebracht wird, wobei bis 2030 prognostiziert wird, dass jeder Zehnte an Diabetes erkrankt sein wird. Forscher der Universität Manchester fanden jedoch heraus, dass das Diabetes-Präventionsprogramm des NHS dazu führte, …
Vairāk nekā 15 000 cilvēku mazāk ir diagnosticēts ar cukura diabētu NHS programmas dēļ Mančestras Universitātes pētījums atklāja, ka dzīvesveida maiņas programma darbojas. Tiek prognozēts, ka vienam no desmit cilvēkiem Apvienotajā Karalistē līdz 2030. gadam attīstīsies 2. tipa cukura diabēts. Aptaukošanās krīze ir izraisījusi 2. tipa diabēta epidēmiju, kas ir saistīta ar aptaukošanos un mazkustīgumu, un tiek prognozēts, ka līdz 2030. gadam vienam no 10 cilvēkiem būs diabēts. Tomēr Mančestras universitātes pētnieki atklāja, ka NHS diabēta profilakses programma noveda pie...

Pētījumi liecina, ka dzīvesveida maiņa uz svara zaudēšanu un veselīgāku ēšanu ir izglābusi tūkstošiem pieaugušo no diabēta attīstības.

  • Über 15.000 weniger Menschen wurden aufgrund eines NHS-Programms mit Diabetes diagnostiziert
  • Eine Studie der Universität Manchester ergab, dass das Programm zur Änderung des Lebensstils funktionierte
  • Prognosen zufolge entwickelt bis 2030 einer von zehn Menschen in Großbritannien Typ-2-Diabetes

Šodienas pētījumi liecina, ka dzīvesveida pārveidošana ir izglābusi tūkstošiem cilvēku Anglijā no 2. tipa diabēta attīstības.

Aptaukošanās krīze ir izraisījusi 2. tipa diabēta epidēmiju, kas saistīta ar aptaukošanos un mazkustīgumu, un tiek prognozēts, ka līdz 2030. gadam vienam no 10 cilvēkiem būs diabēts.

Tomēr Mančestras universitātes pētnieki atklāja, ka NHS diabēta profilakses programmas rezultātā Anglijā laika posmā no 2018. līdz 2019. gadam tas tika diagnosticēts par aptuveni 18 000 mazāk cilvēku.

Deviņu mēnešu programma ietver grupu svara zaudēšanas nodarbības un personalizētus uztura plānus, kas iesaka veselīgākas uztura izmaiņas, piemēram: B. rīsu aizstāšana ar bulgurkviešiem.

Dalībnieki var valkāt rokassprādzes, kas uzrauga viņu miega modeļus un ēšanas biežumu, kā arī nosaka sev mērķus.

Forscher der Universität Manchester fanden heraus, dass das NHS-Diabetes-Präventionsprogramm Tausenden half, Typ-2-Diabetes zu vermeiden, indem sie Änderungen im Lebensstil vornahmen, wie die Teilnahme an Gewichtsverlustkursen und Diätplänen (Dateifoto).

Mančestras universitātes pētnieki atklāja, ka NHS diabēta profilakses programma palīdzēja tūkstošiem izvairīties no 2. tipa diabēta, mainot dzīvesveidu, piemēram, apmeklējot svara zaudēšanas kursus un uztura plānus (faila fotoattēls).

Die Studie der Manchester University (im Bild) ergab, dass es in England zwischen 2018 und 2019 einen Rückgang der Neudiagnosen von Typ-2-Diabetes um 7 % gab – was ihrer Meinung nach auf das NHS-Programm zurückzuführen ist

Mančestras Universitātes pētījums (attēlā) atklāja, ka Anglijā laika posmā no 2018. līdz 2019. gadam jauno 2. tipa cukura diagnožu skaits ir samazinājies par 7%, kas, pēc viņu domām, ir saistīts ar NHS programmu.

Zāles samazina vecmāmiņas vēzi

Kāda vecmāmiņa ar progresējošu zarnu vēzi ir redzējusi, ka viņas audzēji pēc eksperimentālas zāles lietošanas ir samazinājušies uz pusi.

49 gadus vecajai Terijai Hērdmenai 2020. gadā tika diagnosticēts vēzis, kas bija izplatījies viņas plaušās.

Rūpnīcas strādnieks no Bromsgrovas, Vusteršīras štatā, pagājušajā gadā piedalījās starptautiskā izmēģinājumā Christie NHS Foundation Trust Mančestrā. Zāles, kurām vēl nav nosaukuma, ir vērstas pret gēnu, kas kontrolē vēža augšanu.

Dažas dienas pēc pirmās devas viņas stāvoklis uzlabojās.

Un pēc trim mēnešiem skenēšana parādīja, ka viņas audzēji ir samazinājušies uz pusi.

Anzeige

Vairāk nekā četri miljoni cilvēku Apvienotajā Karalistē dzīvo ar 2. tipa cukura diabētu, un NHS ik gadu šim stāvoklim un tā komplikācijām, tostarp čūlām, amputācijām un redzes bojājumiem, tērē £10 miljardus.

Ar NHS programmu saistīto diagnožu skaits ir par 18 000 mazāks, tas nozīmē, ka no 2018. līdz 2019. gadam jauno gadījumu skaits ir samazinājies par 7 procentiem.

Kopš tās uzsākšanas 2016. gadā uz programmu ir nosūtīts viens miljons pacientu.

Un tie, kas to pabeidz, samazina risku saslimt ar stāvokli par 37 procentiem, saskaņā ar pētījumu, kas šonedēļ tiks prezentēts Diabetes UK profesionālajā konferencē.

Veselības sekretārs Sadžids Džavids sacīja, ka rezultāti ir "izcili" un piebilda: "Ir svarīgi, lai mēs koncentrētos uz profilaksi un sniegtu padomus par veselīgu uzturu un vingrošanu."

Tariks Khans, 35 gadus vecais šefpavārs no Birmingemas, programmu sāka 2019. gadā, jo viņam bija augsts 2. tipa diabēta risks.

Programmas laikā viņš zaudēja vairāk nekā 6 kg un sacīja: "Es ēdu neveselīgas un bieži vien ļoti vēlas maltītes. Programma ir ļāvusi man kontrolēt savu veselību, veicot izmaiņas savā dzīvesveidā."

.

Avots: Dailymail UK