毛周角化症可能是过敏症状

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

毛周角化症是一种皮肤病,其中背部和上臂外侧的皮肤粗糙且凹凸不平。它也可能发生在身体的几乎任何地方,尤其是大腿和腿的顶部。一般不会发生在手掌或脚底。它可能与过敏有关,包括麸质过敏。因其形似鸡皮疙瘩,故又称鸡皮。许多人没有意识到自己患有这种情况,并将其与痤疮混淆,尤其是当它发生在脸上时。这种皮肤病有不同类型:毛周角化症、红色、发炎……

Keratosis pilaris ist eine Hauterkrankung, bei der die Haut am Rücken und an den Außenseiten der Oberarme rau und holprig ist. Es kann auch fast überall am Körper auftreten, insbesondere an den Oberschenkeln und Beinoberseiten. Es tritt im Allgemeinen nicht an Handflächen oder Fußsohlen auf. Es kann mit einer Allergie in Verbindung gebracht werden, einschließlich einer Glutenallergie. Es wird auch Hühnerhaut genannt, weil es einer Gänsehaut ähnelt. Viele Menschen sind sich nicht bewusst, dass sie diese Erkrankung haben, und verwechseln sie mit Akne, insbesondere wenn sie im Gesicht auftritt. Es gibt verschiedene Arten dieser Hauterkrankung: Keratosis pilaris rubra rote, entzündete …
毛周角化症是一种皮肤病,其中背部和上臂外侧的皮肤粗糙且凹凸不平。它也可能发生在身体的几乎任何地方,尤其是大腿和腿的顶部。一般不会发生在手掌或脚底。它可能与过敏有关,包括麸质过敏。因其形似鸡皮疙瘩,故又称鸡皮。许多人没有意识到自己患有这种情况,并将其与痤疮混淆,尤其是当它发生在脸上时。这种皮肤病有不同类型:毛周角化症、红色、发炎……

毛周角化症可能是过敏症状

毛周角化症是一种皮肤病,其中背部和上臂外侧的皮肤粗糙且凹凸不平。 它也可能发生在身体的几乎任何地方,尤其是大腿和腿的顶部。 一般不会发生在手掌或脚底。

它可能与过敏有关,包括麸质过敏。

因其形似鸡皮疙瘩,故又称鸡皮。 许多人没有意识到自己患有这种情况,并将其与痤疮混淆,尤其是当它发生在脸上时。

这种皮肤病有不同类型:

毛周角化症呈红色、发炎肿块。

白毛角化症使皮肤粗糙、凹凸不平,无刺激性。

面部红毛角化症 脸颊上出现红色皮疹。

这种情况可能会变得更加刺激性皮疹。 它造成的划痕很常见。

据估计,它影响了 40% 的成年人口和高达 80% 的青少年。

它是由体内角蛋白(一种皮肤色素)过多引起的。 多余的角蛋白(一种奶油色物质)聚集在毛囊中,堵塞毛囊并形成硬塞。 您可能会感觉这是一个硬疙瘩。

干燥的条件会使情况变得更糟,这就是为什么冬天的情况往往更糟。

目前尚无已知的医学公认原因,但轶事证据表明,在某些情况下,这可能与饮食和过敏有关。

有些人发现麸质可能是麸质过敏或乳糜泻引起的诱因。 在这种情况下,无麸质饮食将消除这个问题以及许多其他症状。

灵感来自道格拉斯·塞缪尔