使用红茶去除斑点和痤疮

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

斑点、粉刺、粉刺、痘痘、凹凸不平的皮肤……对于任何年龄段的人来说,这都是一场噩梦。我曾经为此饱受折磨,除了少数产品(洗面奶、磨砂膏等)之外,没有任何东西对我有用——但只是暂时的。它们不起作用以及我不再使用它们的原因之一是它们会极大地改变皮肤的 PH 值并去除精油。这会让你的皮肤疼痛、干裂;很容易损坏。使用它们后,您的皮肤会失去天然油脂和 PH 平衡,并且您的皮肤会尝试...

Flecken, Pickel, Akne, Ausbrüche, holprige – unebene Haut … es ist ein Albtraum für jeden in jedem Alter. Früher habe ich furchtbar darunter gelitten, nichts hat bei mir funktioniert … abgesehen von einer kleinen Anzahl von Produkten (Gesichtswaschmittel, Peelings usw.) – aber nur vorübergehend. Ein Grund, warum sie nicht funktionieren und warum ich sie nicht mehr benutze, ist, dass sie den PH-Wert auf Ihrer Haut drastisch verändern und ätherische Öle entfernen. Dies macht Ihre Haut wund und spröde; es leicht zu beschädigen. Nachdem Sie sie verwendet haben, bleibt Ihre Haut ohne natürliche Öle und PH-Gleichgewicht zurück, und Ihre Haut versucht …
斑点、粉刺、粉刺、痘痘、凹凸不平的皮肤……对于任何年龄段的人来说,这都是一场噩梦。我曾经为此饱受折磨,除了少数产品(洗面奶、磨砂膏等)之外,没有任何东西对我有用——但只是暂时的。它们不起作用以及我不再使用它们的原因之一是它们会极大地改变皮肤的 PH 值并去除精油。这会让你的皮肤疼痛、干裂;很容易损坏。使用它们后,您的皮肤会失去天然油脂和 PH 平衡,并且您的皮肤会尝试...

使用红茶去除斑点和痤疮

斑点、粉刺、粉刺、痘痘、凹凸不平的皮肤……对于任何年龄段的人来说,这都是一场噩梦。

我曾经为此饱受折磨,除了少数产品(洗面奶、磨砂膏等)之外,没有任何东西对我有用——但只是暂时的。

它们不起作用以及我不再使用它们的原因之一是它们会极大地改变皮肤的 PH 值并去除精油。

这会让你的皮肤疼痛、干裂; 很容易损坏。

使用它们后,您的皮肤会失去天然油脂和 PH 平衡,并且您的皮肤会尝试通过分泌更多油脂来补偿。试图让她恢复平衡。

这意味着脸上的油脂含量较高,从而堵塞毛孔并导致污垢滞留在其中。 它变成皮脂(斑点中出现的白色物质)并含有可以扩散的细菌,导致更多斑点的形成。

您的皮肤需要一些不会剥落皮肤层或导致天然油脂水平或 PH 平衡发生重大变化的产品。

这就是红茶发挥作用的地方。

红茶中的天然化合物非常适合您的皮肤,舒缓但粗糙。

茶中的咖啡因含量很高,这意味着它是您的重要来源,尤其是您的眼睛。

你眼睛周围的皮肤很薄,我的意思是薄如纸。 这意味着物质很容易被皮肤吸收并深入皮肤——这既可能是坏事,也可能是好事!

不好的是污垢或油脂很容易滞留在此处并形成污渍。 不仅如此,压力、睡眠不足、饮食、皮肤护理:所有这些都会导致黑眼圈(通常称为“黑眼袋”)。

好处是茶中的咖啡因可以帮助促进和迫使更高的血液流动,这意味着更多的血液返回眼睛并冲走黑暗。

茶是一种天然收敛剂,这意味着它会干燥并收紧皮肤。 这对于斑点、痤疮、粉刺等非常重要。

这是因为干燥污渍可以有效去除污渍,收紧皮肤可以关闭毛孔,防止污垢或油脂进入毛孔,从而被困住并导致更多污渍。

红茶中的其他化合物可起到安抚奶嘴的作用,减少和去除皮肤上可能出现的斑点/红斑。 有时,这些是皮肤上的肿块,不是斑点,而是不平坦的。

红茶是治疗斑点的好方法,因为它见效快,可以作为日常皮肤护理的一部分,让您的皮肤更清洁、更健康、更有光泽。

如何用红茶去除污渍

您需要:

  • Ein Teebeutel
  • Eine Tasse
  • Heißes Wasser
  • Kaltes Wasser
  1. Suchen Sie eine Tasse, füllen Sie sie mit warmem Wasser (Eine Mischung aus 2 Teilen heißem Wasser und 1 Teil kaltem Wasser funktioniert am besten).
  2. Tauchen Sie den Teebeutel ins Wasser und lassen Sie ihn einige Minuten lang sättigen.
  3. Wenn das Wasser dunkelbraun ist, nehmen Sie den Teebeutel heraus und tupfen Sie ihn auf die Flecken oder den Akne-Bereich.
  4. Wiederholen Sie dies einige Minuten lang. Der Tee trocknet ziemlich schnell und Sie können viel Wasser verwenden.
  5. Über Nacht stehen lassen, nicht sofort abwaschen!
  6. Am Morgen können Sie jetzt ein einfaches Gesichtswaschmittel verwenden, um eventuell verbleibende Teereste zu entfernen.
  7. Sie werden feststellen, dass sich Ihre Haut straffer und weicher anfühlt, Ihre Flecken sich verringern und alle roten Flecken verblassen.

*选修的*

将茶包(或两个)涂抹在眼睛上后,即可使用。 您可以将其放在眼睛上并保持 15 到 30 分钟。

每天晚上都这样做,你会发现巨大的不同! 你眼睛下面的黑暗将会消失。

灵感来自詹姆斯·T·帕森斯