学会预防消化问题

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

消化不良的症状包括胃灼热、餐中和餐前胃部饱胀感,以及令人不愉快的嗳气和恶心。有些食物会引发这些症状,并且知道我们有意识地食用某些食物会导致消化不良,但通常不会阻止任何人继续进食。无论如何,即使消化不良是不可避免的,我们为什么要避免食用如此神奇的食物呢?务实的人永远不想在当下经历消化不良时再经历一次。然而,人们通常容易忘记这些症状......

Zu den Symptomen von Verdauungsstörungen können Sodbrennen, ein Völlegefühl im Magen während und vor einer Mahlzeit sowie unangenehmes Aufstoßen und Übelkeit zählen. Einige Lebensmittel können diese Symptome auslösen und das Wissen, dass es einige gibt, die wir bewusst einnehmen und wissen, dass sie die Verdauungsstörungen verursachen können, hält im Allgemeinen niemanden davon ab, weiter zu essen. Wie auch immer, warum sollten wir solche fantastischen Lebensmittel vermeiden, selbst wenn die Verdauungsstörungen unvermeidlich sind? Praktische Menschen wollen nie wieder einen Anfall von Verdauungsstörungen erleben, wenn sie sie in der Gegenwart erleben. Die Menschen neigen jedoch im Allgemeinen dazu, die Symptome zu vergessen, …
消化不良的症状包括胃灼热、餐中和餐前胃部饱胀感,以及令人不愉快的嗳气和恶心。有些食物会引发这些症状,并且知道我们有意识地食用某些食物会导致消化不良,但通常不会阻止任何人继续进食。无论如何,即使消化不良是不可避免的,我们为什么要避免食用如此神奇的食物呢?务实的人永远不想在当下经历消化不良时再经历一次。然而,人们通常容易忘记这些症状......

学会预防消化问题

消化不良的症状包括胃灼热、餐中和餐前胃部饱胀感,以及令人不愉快的嗳气和恶心。 有些食物会引发这些症状,并且知道我们有意识地食用某些食物会导致消化不良,但通常不会阻止任何人继续进食。 无论如何,即使消化不良是不可避免的,我们为什么要避免食用如此神奇的食物呢?

务实的人永远不想在当下经历消化不良时再经历一次。 然而,当人们面对所有诱人的食物时,通常会忘记这些症状。 当我们参加聚会或通常提供所有这些食物的场合时,我们通常会不顾一切。

当面对消化不良时,人们会立即询问当他们除了饱腹感之外还感到烧灼感时,胃灼热是什么感觉。 尽管胃灼热与消化不良是不同的情况,但胃灼热仍然可能作为症状的一部分出现,这只会让一些不知道其中区别的人更加困惑。

每个人的消化问题都可能由不同的食物引发,而某些引发其他问题的食物通常不会对剩下的少数人产生相同的影响。 然而,众所周知,高脂肪食物和辛辣食物(如辣椒或辣椒酱)会导致消化不良。 有时只是配料中的香料引发症状,有时则是豆类引起腹胀。 无论症状是什么,它们持续的时间不会超过一两天。 如果症状持续存在并且严重程度增加,则可能令人震惊。 在这种情况下,建议去看医生。

避免诱人的食物可以防止消化不良; 然而,有些可能会导致同样的事情,特别是如果未知的过敏原会引发不适。 有时,一种常见的食物会慢慢变得不为身体所接受,当人们在吃了“安全”食物后出现消化系统症状时,会感到惊讶。

良好的饮食方案是防止消化不良频繁复发的唯一方法。 了解什么对身体不好并学会避免它可能并不像听起来那么容易,因为人们通常会顽固地抵制诱惑,无论是否知道消化问题都是突然出现的。

灵感来自 Cyndi Funaldi