Nekonečná krize NHS posouvá čekací listinu na operace na DALŠÍ vysokou úroveň, 6,4 MILIONU pacientů ve frontě a 25 000 lidí, kteří museli minulý měsíc čekat 12 HODIN v A&E – protože šéf zdravotnictví prosí, aby lidé dostali ZVEDÁK do nemocnice, aby se snížil tlak na sanitky

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

Údaje NHS ukazují, že v roce do března bylo ve frontě na elektivní operaci 6,36 milionu lidí – nárůst z 6,18 milionu Počet pacientů čekajících déle než rok vzrostl o 2 % ve srovnání s únorem na 306 000 Přibližně 16 796 vyhledává léčbu déle než dva roky – o 28 % méně než o měsíc dříve. Zdroj: Dailymail UK

NHS-Daten zeigen, dass bis März 6,36 Millionen Menschen in der Warteschlange für Wahloperationen standen – gegenüber 6,18 Millionen Die Zahl der Patienten, die länger als ein Jahr warten mussten, stieg im Vergleich zum Februar um 2 % auf 306.000 Etwa 16.796 suchen seit mehr als zwei Jahren eine Behandlung – 28 % weniger als einen Monat zuvor Anzeige . Quelle: Dailymail UK
Údaje NHS ukazují, že v roce do března bylo ve frontě na elektivní operaci 6,36 milionu lidí – nárůst z 6,18 milionu Počet pacientů čekajících déle než rok vzrostl o 2 % ve srovnání s únorem na 306 000 Přibližně 16 796 vyhledává léčbu déle než dva roky – o 28 % méně než o měsíc dříve. Zdroj: Dailymail UK

Nekonečná krize NHS posouvá čekací listinu na operace na DALŠÍ vysokou úroveň, 6,4 MILIONU pacientů ve frontě a 25 000 lidí, kteří museli minulý měsíc čekat 12 HODIN v A&E – protože šéf zdravotnictví prosí, aby lidé dostali ZVEDÁK do nemocnice, aby se snížil tlak na sanitky

  • NHS-Daten zeigen, dass bis März 6,36 Millionen Menschen in der Warteschlange für Wahloperationen standen – gegenüber 6,18 Millionen
  • Die Zahl der Patienten, die länger als ein Jahr warten mussten, stieg im Vergleich zum Februar um 2 % auf 306.000
  • Etwa 16.796 suchen seit mehr als zwei Jahren eine Behandlung – 28 % weniger als einen Monat zuvor

Anzeige

.

Zdroj: Dailymail UK