由于危机导致 650 万名患者排队等待髋关节置换术等常规手术,NHS 等候名单再创新高,但急症室和救护车等待时间略有改善

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

英国国民医疗服务体系(NHS England)的数据显示,到4月份,就有九分之一的人(648万人)排队接受择期手术。同时,有323,093人等待手术已超过一年,增长了5.5%。12,735人寻求治疗已超过两年,比3月份减少了四分之一。卫生部长萨吉德·贾维德(Sajid Javid)承诺,到2025年将一年等待时间减少到零,到7月急诊表现将两年等待时间减少到零5月份的数据显示,有19,053人被迫等待至少12小时才能接受治疗。资料来源:英国《每日邮报》

Daten von NHS England zeigen, dass sich bis April jeder neunte Mensch (6,48 Millionen) für Wahloperationen anstellte Mittlerweile warten 323.093 Menschen seit mehr als einem Jahr auf ihre Operation, ein Plus von 5,5 Prozent Und 12.735 suchen seit mehr als zwei Jahren eine Behandlung, ein Viertel weniger als im März Gesundheitsminister Sajid Javid hat versprochen, die einjährige Wartezeit bis 2025 auf Null und die zweijährige Wartezeit bis Juli zu reduzieren Daten zur A&E-Leistung im Mai zeigen, dass 19.053 Menschen gezwungen waren, mindestens 12 Stunden auf eine Behandlung zu warten Anzeige . Quelle: Dailymail UK
英国国民医疗服务体系(NHS England)的数据显示,到4月份,就有九分之一的人(648万人)排队接受择期手术。同时,有323,093人等待手术已超过一年,增长了5.5%。12,735人寻求治疗已超过两年,比3月份减少了四分之一。卫生部长萨吉德·贾维德(Sajid Javid)承诺,到2025年将一年等待时间减少到零,到7月急诊表现将两年等待时间减少到零5月份的数据显示,有19,053人被迫等待至少12小时才能接受治疗。资料来源:英国《每日邮报》

由于危机导致 650 万名患者排队等待髋关节置换术等常规手术,NHS 等候名单再创新高,但急症室和救护车等待时间略有改善

  • Daten von NHS England zeigen, dass sich bis April jeder neunte Mensch (6,48 Millionen) für Wahloperationen anstellte
  • Mittlerweile warten 323.093 Menschen seit mehr als einem Jahr auf ihre Operation, ein Plus von 5,5 Prozent
  • Und 12.735 suchen seit mehr als zwei Jahren eine Behandlung, ein Viertel weniger als im März
  • Gesundheitsminister Sajid Javid hat versprochen, die einjährige Wartezeit bis 2025 auf Null und die zweijährige Wartezeit bis Juli zu reduzieren
  • Daten zur A&E-Leistung im Mai zeigen, dass 19.053 Menschen gezwungen waren, mindestens 12 Stunden auf eine Behandlung zu warten

Anzeige



资料来源:英国《每日邮报》