Studija naglašava nedostatak zastupljenosti osoba koje ne govore engleski u pedijatrijskim istraživanjima

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Nova analiza američkog pedijatrijskog istraživanja objavljenog u proteklom desetljeću otkrila je da je samo 9% studija uključivalo djecu ili obitelji koji ne govore engleski, što ukazuje na nedostatak zastupljenosti koji bi mogao imati ozbiljne implikacije na jednakost u zdravlju. Nalazi su objavljeni danas u analizi JAMA Pediatrics koju su vodili istraživači sa Sveučilišta u Pittsburghu. Iskreno je nepošteno i nepravedno da ljudi koji ne govore engleski nisu dobro zastupljeni u pedijatrijskim zdravstvenim istraživanjima. Ova je studija jasan poziv na akciju: moramo biti promišljeniji i uključiviji u to kako...

Eine neue Analyse der US-basierten pädiatrischen Forschung, die in den letzten zehn Jahren veröffentlicht wurde, ergab, dass nur 9 % der Studien nicht englischsprachige Kinder oder Familien umfassten, was auf einen Mangel an Repräsentation hinweist, der ernsthafte Auswirkungen auf die gesundheitliche Chancengleichheit haben könnte. Die Ergebnisse werden heute in einer von Forschern der University of Pittsburgh geleiteten Analyse von JAMA Pediatrics veröffentlicht. Es ist ehrlich gesagt unfair und ungerecht, dass nicht-englischsprachige Personen in der pädiatrischen Gesundheitsforschung nicht gut vertreten sind. Diese Studie ist ein klarer Aufruf zum Handeln: Wir müssen durchdachter und integrativer sein, wenn es darum geht, wie wir …
Nova analiza američkog pedijatrijskog istraživanja objavljenog u proteklom desetljeću otkrila je da je samo 9% studija uključivalo djecu ili obitelji koji ne govore engleski, što ukazuje na nedostatak zastupljenosti koji bi mogao imati ozbiljne implikacije na jednakost u zdravlju. Nalazi su objavljeni danas u analizi JAMA Pediatrics koju su vodili istraživači sa Sveučilišta u Pittsburghu. Iskreno je nepošteno i nepravedno da ljudi koji ne govore engleski nisu dobro zastupljeni u pedijatrijskim zdravstvenim istraživanjima. Ova je studija jasan poziv na akciju: moramo biti promišljeniji i uključiviji u to kako...

Studija naglašava nedostatak zastupljenosti osoba koje ne govore engleski u pedijatrijskim istraživanjima

Nova analiza američkog pedijatrijskog istraživanja objavljenog u proteklom desetljeću otkrila je da je samo 9% studija uključivalo djecu ili obitelji koji ne govore engleski, što ukazuje na nedostatak zastupljenosti koji bi mogao imati ozbiljne implikacije na jednakost u zdravlju.

Nalazi su objavljeni danas u analizi JAMA Pediatrics koju su vodili istraživači sa Sveučilišta u Pittsburghu.

Iskreno je nepošteno i nepravedno da ljudi koji ne govore engleski nisu dobro zastupljeni u pedijatrijskim zdravstvenim istraživanjima. Ova je studija jasan poziv na akciju: moramo biti promišljeniji i inkluzivniji o tome kako u naše istraživanje uključiti ljude koji govore različite jezike.”

Maya Ragavan, dr. med., viša autorica, docentica pedijatrije na Medicinskom fakultetu Pitt i pedijatrica u dječjoj bolnici UPMC u Pittsburghu

Zajednice koje ne govore engleski, često definirane kao one koje engleski govore manje od "vrlo dobro", čine oko 9% stanovništva SAD-a. Ove zajednice imaju zdravstvene razlike u usporedbi sa zajednicama engleskog govornog područja.

“Istraživanje je važno za razvoj inovacija kako bi se igla pomaknula naprijed, ali ako ne damo priliku osobama koje ne govore engleski da sudjeluju u istraživanju, tada zapravo ušutkavamo njihove glasove i stvaramo daljnju nepravdu”, rekao je Ragavan.

Kako bi razumjeli kako su osobe koje ne govore engleski uključene u pedijatrijska istraživanja, Ragavan, glavna autorica Annie Chen, BS, studentica medicine u Pittu, i njihov tim ispitali su članke objavljene u tri pedijatrijska časopisa s velikim utjecajem između 2012. i 2021.

Od 8.142 članka koji su zadovoljili kriterije, samo 469, ili 9%, uključivalo je sudionike koji ne govore engleski. Većina članaka ne spominje udio onih koji ne govore engleski među sudionicima.

Još 4127 nije spomenulo jezik, a preostalih 412 studija posebno je isključilo sudionike koji nisu tečno govorili engleski.

"Isključivanje osoba koje ne govore engleski iz zdravstvenih istraživanja znači da rezultati nisu nužno reprezentativni za cijelu zajednicu", rekao je Chen. "Raznolikost u istraživanju ne samo da čini znanost boljom, već pomaže i u rušenju strukturnih prepreka."

Jedan tračak nade bio je da se udio studija koje su uključivale osobe koje ne govore engleski lagano povećao s vremenom, s oko 8% u 2012. na 12,5% u 2021.

Od 469 članaka koji su uključivali govornike koji nisu engleski, 75% je uključivalo govornike španjolskog, što ga čini najčešćim drugim jezikom. Gotovo trećina članaka nije precizirala koji je neengleski jezik uključen u studiju.

Usmene informacije su obično dostavljane sudionicima koji ne govore engleski preko člana istraživačkog tima koji je govorio isti jezik ili prevoditelja, a pisani materijali su obično prevođeni. Naime, samo trećina studija pružila je detalje o tome kako su istraživači komunicirali sa sudionicima.

"Uključivanje nije dovoljno", rekao je Ragavan. "Moramo bolje razmisliti o tome kako uključiti govornike različitih jezika u istraživačke studije."

Istraživači priznaju da nije uvijek lako uključiti osobe koje ne govore engleski. Na primjer, usluge prevođenja često su skupe i može biti teško pridobiti različite zajednice da se prijave za istraživačke studije.

"Mislim da je važno da istraživači razmisle o svom studijskom pitanju i populaciji koju opslužuju", rekao je Chen. "Također moramo razmisliti o tome kako institucije i organizacije koje financiraju mogu potaknuti i podržati istraživače da dobro rade ovaj posao."

Mnoge agencije za financiranje traže od istraživača da detaljno navedu kako uključuju različite spolove i manjinske skupine, ali isto se obično ne odnosi na jezičnu inkluziju. Ragavan kaže da bi financijeri i časopisi mogli razmotriti traženje od istraživača da prijave kako planiraju uključiti govornike različitih jezika u studije i kako će te informacije objaviti u publikacijama.

Istraživači također sugeriraju da bi financijeri mogli ponuditi bonuse za inkluzivna istraživanja, a institucije bi mogle pružiti usluge prevođenja za jezike koji se uobičajeno koriste u njihovoj regiji. Oni također naglašavaju potrebu da se istraživačima omogući obuka o najboljim praksama za uključivanje osoba koje ne govore engleski.

Ostali autori koji su pridonijeli studiji bili su Sabrina Demaestri, dipl.ing.sa Sveučilišta Kansas City; Kelsey Schweiberger, MD, Jaime Sidani, Ph.D., MPH, Riley Wolynn, BS, Diego Chaves-Gnecco, MD, MPH, Scott Rothenberger, Ph.D., i Erin Mickievicz, BA, svi Pitt; Raquel Hernandez, MD, MPH, iz Johns Hopkins All Children's Hospital; i John D. Cowden, MD, MPH, sa Sveučilišta Kansas City i Children's Mercy Kansas City.

Izvor:

Sveučilište u Pittsburghu

Referenca:

Chen, A. i sur. (2022.) Uključujući sudionike koji ne govore engleski u pedijatrijsko zdravstveno istraživanje, pregled. JAMA Pedijatrija. doi.org/10.1001/jamapediatrics.2022.3828.

.