调查结果显示欧洲成年人对膀胱癌的了解程度低得惊人

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

专家警告说,欧洲是世界上膀胱癌发病率最高的国家之一,但人们对膀胱癌的认识却低得令人担忧,但欧洲泌尿外科协会 (EAU) 的一项新调查显示,人们对该疾病的了解仍然很低。这项调查调查了欧洲成年人对膀胱癌及其主要症状的了解情况,结果显示,近 60% 的欧洲成年人要么不熟悉膀胱癌,要么不知道膀胱癌有多严重。通常无法识别症状尿液颜色或尿液中的血液变化通常是膀胱癌的第一个迹象,应该......

Das Bewusstsein für Blasenkrebs ist besorgniserregend gering, warnen Experten Europa hat einige der höchsten Inzidenzraten von Blasenkrebs weltweit, doch das Wissen über die Krankheit ist laut einer neuen Umfrage der European Association of Urology (EAU) immer noch erschreckend gering. Die Umfrage, die das Wissen über Blasenkrebs und seine Hauptsymptome unter europäischen Erwachsenen untersuchte, hat gezeigt, dass fast 60 % der europäischen Erwachsenen entweder nicht mit Blasenkrebs vertraut sind oder nicht wissen, wie ernst er sein kann. Die Symptome werden im Allgemeinen nicht erkannt Eine Veränderung der Urinfarbe oder Blut im Urin ist normalerweise das erste Anzeichen von Blasenkrebs und sollte …
专家警告说,欧洲是世界上膀胱癌发病率最高的国家之一,但人们对膀胱癌的认识却低得令人担忧,但欧洲泌尿外科协会 (EAU) 的一项新调查显示,人们对该疾病的了解仍然很低。这项调查调查了欧洲成年人对膀胱癌及其主要症状的了解情况,结果显示,近 60% 的欧洲成年人要么不熟悉膀胱癌,要么不知道膀胱癌有多严重。通常无法识别症状尿液颜色或尿液中的血液变化通常是膀胱癌的第一个迹象,应该......

调查结果显示欧洲成年人对膀胱癌的了解程度低得惊人

专家警告称,人们对膀胱癌的认识低得令人担忧

欧洲泌尿外科协会 (EAU) 的一项新调查显示,欧洲是世界上膀胱癌发病率最高的国家之一,但人们对这种疾病的了解仍然低得惊人。 这项调查调查了欧洲成年人对膀胱癌及其主要症状的了解情况,结果显示,近 60% 的欧洲成年人要么不熟悉膀胱癌,要么不知道膀胱癌有多严重。

症状通常不被识别

尿液颜色或尿液中的血液变化通常是膀胱癌的第一个迹象,应立即去看医生或医疗保健专业人员。 然而,超过一半(55%)的受访者不知道尿液颜色的变化可能是膀胱癌的早期征兆。

膀胱癌的早期诊断可以显着改善治疗结果。 膀胱癌最常见的早期症状之一是尿液中出现血液。 调查显示,75%的成年人并不经常检查尿液颜色变化,22%的成年人很少或从不检查尿液。

不愿意寻求医疗建议

新调查还显示,成年人即使注意到症状也不愿意寻求医疗建议。 20% 的参与者表示,如果他们发现尿液颜色从黄色变为橙色、粉色或红色,他们会等待一周或更长时间,然后再去看医生或医疗保健专业人员。 不寻求医疗建议的最常见原因是期望自己有所改善。

EAU 指定秘书长兼图宾根大学医院 (DE) 膀胱癌泌尿外科主任 Arnulf Stenzl 教授表示:“就膀胱癌而言,早期发现至关重要,因为这可以提高生存率。第一阶段诊断的患者五年后生存的几率为 80%,而第三阶段诊断为 40%。我们的调查结果告诉我们一个非常令人担忧的信息,即有一个紧急的治疗方案。 需要加强公众教育,让他们了解膀胱癌的症状,并与泌尿科医生等专家交谈。这将有助于早期诊断并降低死亡率。”

来源:

欧洲泌尿外科学会