Británie NENÍ připravena na velkou očkovací kampaň proti opičím neštovicím, pokud se současná epidemie zhorší, odborníci se obávají: šéfové zdravotnictví nakoupili pouze dostatečné dávky pro 10 000 lidí

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

EXKLUZIVNĚ: Ministři již mají na skladě 5 000 vpichů, ale zakoupili pouze 20 000 dávek navíc Útok bude nabídnut blízkým kontaktům všech 80 nakažených lidí v Británii, včetně pracovníků NHS, kteří je léčili Šéfové zdravotnictví zatím rozšiřují zavedení, ale přední vědci navrhli, že by se to mohlo zaměřovat na gaye a bisexuální muže Odborník na infekční choroby Profesor Paul Hunter uvedl, že příští týden by měl být program rozšířen, protože program by měl být rozšířen do dvou týdnů. bodnutí mužů, kteří mají sex s muži, sexuálních pracovnic a zaměstnanců NHS Poslanci liberálních demokratů vyzvali vládu, aby...

EXKLUSIV: Die Minister haben bereits 5.000 Impfungen auf Lager, haben aber nur 20.000 zusätzliche Dosen gekauft Engen Kontakten aller 80 Infizierten in Großbritannien wird der Stich angeboten, einschließlich NHS-Mitarbeitern, die sie behandelt haben Gesundheitschefs müssen die Einführung noch ausweiten, aber führende Wissenschaftler deuteten an, dass sie auf schwule und bisexuelle Männer abzielen könnte Professor Paul Hunter, Experte für Infektionskrankheiten, sagte, das Programm sollte ausgeweitet werden, wenn die Fälle in zwei Wochen noch zunehmen Er sagte, der nächste vernünftige Schritt sei es, Männern, die Sex mit Männern haben, Sexarbeiterinnen und NHS-Mitarbeitern Stöße anzubieten Die Abgeordneten der Liberaldemokraten haben die Regierung aufgefordert, …
EXKLUZIVNĚ: Ministři již mají na skladě 5 000 vpichů, ale zakoupili pouze 20 000 dávek navíc Útok bude nabídnut blízkým kontaktům všech 80 nakažených lidí v Británii, včetně pracovníků NHS, kteří je léčili Šéfové zdravotnictví zatím rozšiřují zavedení, ale přední vědci navrhli, že by se to mohlo zaměřovat na gaye a bisexuální muže Odborník na infekční choroby Profesor Paul Hunter uvedl, že příští týden by měl být program rozšířen, protože program by měl být rozšířen do dvou týdnů. bodnutí mužů, kteří mají sex s muži, sexuálních pracovnic a zaměstnanců NHS Poslanci liberálních demokratů vyzvali vládu, aby...

Británie NENÍ připravena na velkou očkovací kampaň proti opičím neštovicím, pokud se současná epidemie zhorší, odborníci se obávají: šéfové zdravotnictví nakoupili pouze dostatečné dávky pro 10 000 lidí

  • EXKLUSIV: Die Minister haben bereits 5.000 Impfungen auf Lager, haben aber nur 20.000 zusätzliche Dosen gekauft
  • Engen Kontakten aller 80 Infizierten in Großbritannien wird der Stich angeboten, einschließlich NHS-Mitarbeitern, die sie behandelt haben
  • Gesundheitschefs müssen die Einführung noch ausweiten, aber führende Wissenschaftler deuteten an, dass sie auf schwule und bisexuelle Männer abzielen könnte
  • Professor Paul Hunter, Experte für Infektionskrankheiten, sagte, das Programm sollte ausgeweitet werden, wenn die Fälle in zwei Wochen noch zunehmen
  • Er sagte, der nächste vernünftige Schritt sei es, Männern, die Sex mit Männern haben, Sexarbeiterinnen und NHS-Mitarbeitern Stöße anzubieten
  • Die Abgeordneten der Liberaldemokraten haben die Regierung aufgefordert, bei ihren Vorbereitungen „völlig transparent“ zu sein

Anzeige

.

Zdroj: Dailymail UK