Storbritannia er IKKE forberedt på en stor apekopp-vaksinasjonskampanje hvis det nåværende utbruddet forverres, frykter eksperter: helsesjefer har bare kjøpt nok doser til 10 000 mennesker

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

EKSKLUSIVT: Ministre har allerede 5 000 jabs på lager, men har bare kjøpt 20 000 ekstra doser Nære kontakter til alle 80 infiserte personer i Storbritannia vil bli tilbudt jab, inkludert NHS-arbeidere som har behandlet dem. Helsesjefer har ennå ikke utvidet utrullingen, men ledende forskere foreslo at det kunne målrettes mot homofile og bifile, sa at ekspertprogrammet Paul oppvekst i smittsomme tilfeller. to uker igjen Han sa at det neste fornuftige skrittet var å tilby stikk til menn som har sex med menn, sexarbeidere og NHS-ansatte Liberaldemokratiske parlamentsmedlemmer har oppfordret regjeringen til å...

EXKLUSIV: Die Minister haben bereits 5.000 Impfungen auf Lager, haben aber nur 20.000 zusätzliche Dosen gekauft Engen Kontakten aller 80 Infizierten in Großbritannien wird der Stich angeboten, einschließlich NHS-Mitarbeitern, die sie behandelt haben Gesundheitschefs müssen die Einführung noch ausweiten, aber führende Wissenschaftler deuteten an, dass sie auf schwule und bisexuelle Männer abzielen könnte Professor Paul Hunter, Experte für Infektionskrankheiten, sagte, das Programm sollte ausgeweitet werden, wenn die Fälle in zwei Wochen noch zunehmen Er sagte, der nächste vernünftige Schritt sei es, Männern, die Sex mit Männern haben, Sexarbeiterinnen und NHS-Mitarbeitern Stöße anzubieten Die Abgeordneten der Liberaldemokraten haben die Regierung aufgefordert, …
EKSKLUSIVT: Ministre har allerede 5 000 jabs på lager, men har bare kjøpt 20 000 ekstra doser Nære kontakter til alle 80 infiserte personer i Storbritannia vil bli tilbudt jab, inkludert NHS-arbeidere som har behandlet dem. Helsesjefer har ennå ikke utvidet utrullingen, men ledende forskere foreslo at det kunne målrettes mot homofile og bifile, sa at ekspertprogrammet Paul oppvekst i smittsomme tilfeller. to uker igjen Han sa at det neste fornuftige skrittet var å tilby stikk til menn som har sex med menn, sexarbeidere og NHS-ansatte Liberaldemokratiske parlamentsmedlemmer har oppfordret regjeringen til å...

Storbritannia er IKKE forberedt på en stor apekopp-vaksinasjonskampanje hvis det nåværende utbruddet forverres, frykter eksperter: helsesjefer har bare kjøpt nok doser til 10 000 mennesker

  • EXKLUSIV: Die Minister haben bereits 5.000 Impfungen auf Lager, haben aber nur 20.000 zusätzliche Dosen gekauft
  • Engen Kontakten aller 80 Infizierten in Großbritannien wird der Stich angeboten, einschließlich NHS-Mitarbeitern, die sie behandelt haben
  • Gesundheitschefs müssen die Einführung noch ausweiten, aber führende Wissenschaftler deuteten an, dass sie auf schwule und bisexuelle Männer abzielen könnte
  • Professor Paul Hunter, Experte für Infektionskrankheiten, sagte, das Programm sollte ausgeweitet werden, wenn die Fälle in zwei Wochen noch zunehmen
  • Er sagte, der nächste vernünftige Schritt sei es, Männern, die Sex mit Männern haben, Sexarbeiterinnen und NHS-Mitarbeitern Stöße anzubieten
  • Die Abgeordneten der Liberaldemokraten haben die Regierung aufgefordert, bei ihren Vorbereitungen „völlig transparent“ zu sein

Anzeige

.

Kilde: Dailymail UK