'Lifesaver' breast cancer drug which can reduce the risk of the disease coming back by a third in some women is becoming available on the NHS

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

A drug hailed as a 'breakthrough' for breast cancer victims is now available on the NHS Studies show abemaciclib can reduce the risk of a form of the disease by a third The cancer sees 50,000 diagnoses in England a year, making it the most common A drug hailed as a 'significant breakthrough' for thousands of breast cancer victims was made available on the NHS yesterday. Studies have shown that abemaciclib can reduce the risk of a form of the disease coming back in some women by a third. The drug, used together with hormone therapy, is effective in patients with HR+, HER2-...

Ein Medikament, das als „Durchbruch“ für Brustkrebsopfer gefeiert wird, ist jetzt beim NHS erhältlich Studien zeigen, dass Abemaciclib das Risiko einer Form der Krankheit um ein Drittel reduzieren kann Der Krebs sieht 50.000 Diagnosen in England pro Jahr und ist damit der häufigste Ein Medikament, das als „bedeutender Durchbruch“ für Tausende von Brustkrebsopfern gefeiert wurde, wurde gestern vom NHS zur Verfügung gestellt. Studien haben gezeigt, dass Abemaciclib das Risiko, dass eine Form der Krankheit bei manchen Frauen wieder auftritt, um ein Drittel reduzieren kann. Das Medikament, das zusammen mit einer Hormontherapie angewendet wird, ist wirksam bei Patienten mit HR+, HER2- …
A drug hailed as a 'breakthrough' for breast cancer victims is now available on the NHS Studies show abemaciclib can reduce the risk of a form of the disease by a third The cancer sees 50,000 diagnoses in England a year, making it the most common A drug hailed as a 'significant breakthrough' for thousands of breast cancer victims was made available on the NHS yesterday. Studies have shown that abemaciclib can reduce the risk of a form of the disease coming back in some women by a third. The drug, used together with hormone therapy, is effective in patients with HR+, HER2-...

'Lifesaver' breast cancer drug which can reduce the risk of the disease coming back by a third in some women is becoming available on the NHS

  • Ein Medikament, das als „Durchbruch“ für Brustkrebsopfer gefeiert wird, ist jetzt beim NHS erhältlich
  • Studien zeigen, dass Abemaciclib das Risiko einer Form der Krankheit um ein Drittel reduzieren kann
  • Der Krebs sieht 50.000 Diagnosen in England pro Jahr und ist damit der häufigste

A drug hailed as a “significant breakthrough” for thousands of breast cancer victims was made available on the NHS yesterday.

Studies have shown that abemaciclib can reduce the risk of a form of the disease coming back in some women by a third.

The drug, used together with hormone therapy, is effective in patients with HR+, HER2- early-stage breast cancer who are at high risk of recurrence and whose tumor has been surgically removed.

A global study led by the Royal Marsden Hospital in London found that abemaciclib given with hormone therapy reduced the risk of cancer returning by 32 percent compared to hormone therapy alone. It could help up to 4,000 women a year.

Brustkrebs ist die häufigste Krebsart bei Frauen, und obwohl die Prognose für diese Form der Krankheit im Allgemeinen positiv ist, könnte sie sich ausbreiten und bei 20 bis 30 Prozent der Patienten unheilbar werden.  Jedes Jahr wird bei 50.000 Frauen in England Brustkrebs diagnostiziert.  (Dateibild)

Breast cancer is the most common cancer in women, and although the prognosis for this form of the disease is generally positive, it could spread and become incurable in 20 to 30 percent of patients. Every year 50,000 women in England are diagnosed with breast cancer. (file image)

Abemaciclib blockiert Proteine, die Krebszellen dazu anregen, sich zu teilen und zu wachsen.  Es kostet normalerweise £ 2.950 für 56 Tabletten, aber der amerikanische Hersteller Eli Lilly hat zugestimmt, dem NHS einen nicht genannten Rabatt zu gewähren.  (Dateibild)

Abemaciclib blocks proteins that encourage cancer cells to divide and grow. It normally costs £2,950 for 56 tablets, but American manufacturer Eli Lilly has agreed to offer an undisclosed discount to the NHS. (file image)

Breast cancer is the most common cancer in women, and although the prognosis for this form of the disease is generally positive, it could spread and become incurable in 20 to 30 percent of patients.

Every year 50,000 women in England are diagnosed with breast cancer.

Abemaciclib blocks proteins that encourage cancer cells to divide and grow.

It normally costs £2,950 for 56 tablets, but American manufacturer Eli Lilly has agreed to offer an undisclosed discount to the NHS.

Baroness Morgan von Drefelin, chief executive of Breast Cancer Now, said: “The fear that breast cancer will return or spread to other parts of the body and become incurable can cause significant anxiety for so many women and their loved ones.

“It is now important that clinicians discuss this new treatment and the risks and benefits with appropriate patients.”

.

Source: Dailymail UK