健康笔记:十分之八的女性承认,当她们感到不适时,她们会因为不想利用病假而返回办公室

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

四分之三的英国人在感到不适时会去办公室,三分之一的人担心雇主不相信他们生病了。女性最不可能请假,近 80% 的女性承认她们在情绪低落时会去工作。这一趋势在医疗过失律师事务所 Patient Claim Line 的一项调查中显而易见,该调查询问了 2,000 名患者对病假的担忧程度。该公司发言人蒂姆·斯科特表示:“研究表明,大多数英国人对自己在工作中的权利是多么不了解……

Drei Viertel der Briten gehen ins Büro, wenn sie sich unwohl fühlen – ein Drittel sorgt sich, dass ihre Arbeitgeber ihnen nicht glauben, dass sie krank sind. Und Frauen nehmen sich am seltensten eine Auszeit, wobei fast 80 Prozent zugeben, dass sie zur Arbeit gehen, wenn es ihnen schlecht geht. Der Trend zeigt sich in einer Umfrage der Anwaltskanzlei für medizinische Fahrlässigkeit, Patient Claim Line, bei der 2.000 Menschen gefragt wurden, wie sehr sie sich Sorgen über Krankheitstage machen. Tim Scott, Sprecher der Firma, sagte: „Die Untersuchung zeigt, wie wenig sich die Mehrheit der Briten über ihre Rechte am Arbeitsplatz …
四分之三的英国人在感到不适时会去办公室,三分之一的人担心雇主不相信他们生病了。女性最不可能请假,近 80% 的女性承认她们在情绪低落时会去工作。这一趋势在医疗过失律师事务所 Patient Claim Line 的一项调查中显而易见,该调查询问了 2,000 名患者对病假的担忧程度。该公司发言人蒂姆·斯科特表示:“研究表明,大多数英国人对自己在工作中的权利是多么不了解……

健康笔记:十分之八的女性承认,当她们感到不适时,她们会因为不想利用病假而返回办公室

四分之三的英国人在感到不适时会去办公室,三分之一的人担心雇主不相信他们生病了。 女性最不可能请假,近 80% 的女性承认她们在情绪低落时会去工作。

这一趋势在医疗过失律师事务所 Patient Claim Line 的一项调查中显而易见,该调查询问了 2,000 名患者对病假的担忧程度。

该公司发言人蒂姆·斯科特表示:“研究表明,大多数英国人对自己在工作中的权利知之甚少。” 英国员工有最多连续七天病假的合法权利。

Frauen nehmen sich am seltensten eine Auszeit, wobei fast 80 Prozent zugeben, dass sie zur Arbeit gehen, wenn es ihnen schlecht geht

女性最不可能请假,近 80% 的女性承认她们在情绪低落时会去工作

Laut einer neuen Umfrage nehmen sich Männer eher eine Auszeit, wenn sie sich krank fühlen

一项新调查显示,男性在感到不适时更有可能请假

帮助抽动秽语症患者的新手环

脉动手环可以减少抽动秽语综合症患者的抽动。

大约 30 万英国人患有这种神经系统疾病,其特点是频繁、无法控制的行为,如尖叫、抽搐和打响指(称为抽动),但有效的治疗方法很少。

现在,诺丁汉大学的科学家们开发出了可穿戴技术,该技术已被证明可以将抽动的频率减少三分之一。

该设备戴在手腕上,发出短电脉冲,刺激神经,中断触发抽动的大脑信号。

现在将向 135 名英国患者提供原型试用。

结果预计将于今年年底出炉,研究人员希望产品能在 2024 年投入使用。

为严重的心理健康问题寻求帮助也可以帮助降低出现身体问题的风险。 美国研究人员分析了 20,000 多名创伤后应激障碍 (PTSD) 患者的健康结果,这种疾病是由创伤事件引发的,会导致令人不安的闪回和噩梦。

他们发现,接受治疗的人不仅症状有所改善,而且一生中患高血压和 2 型糖尿病的可能性也显着降低。

圣路易斯大学医学院的研究人员表示:“教育患者了解创伤后应激障碍治疗对身体健康的益处可能会鼓励更多的人寻求这种治疗。”

研究表明,一种治疗导致皮肤结痂的关节炎的新药可以将这些症状减轻高达 90%。

银屑病关节炎影响着 10 万英国人,它具有关节炎和皮肤病银屑病的明显迹象。

目前的抗炎类固醇等治疗方法对许多患者无效,但哈佛医学院医生上周发布的研究数据显示,一种名为 bimekizumab 的药物可使三分之二患者的牛皮癣减少 90%。

关节炎症状减少了 43%。

Psoriasis-Arthritis, die 100.000 Briten betrifft, weist verräterische Anzeichen sowohl für Arthritis als auch für die Hauterkrankung Psoriasis auf (Bild: Ein Patient mit Psoriasis)

影响 10 万英国人的银屑病关节炎具有关节炎和银屑病皮肤病的明显迹象(图片:银屑病患者)



资料来源:英国《每日邮报》