Visiems 400 000 britų, sergančių 1 tipo cukriniu diabetu, bus pasiūlytas aukštųjų technologijų implantas, kuris realiu laiku stebi jų cukraus kiekį kraujyje.

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

Žmonėms, sergantiems 1 tipo cukriniu diabetu, bus siūlomi nuolatiniai gliukozės kiekio kraujyje matuokliai Prietaisas ne didesnis nei 2 svarų moneta, sėdi ant rankos ir siunčia rodmenis į telefoną Implantacija reiškia, kad jums nereikia atlikti nepatogių patikrinimų per dieną. Siūloma apie 400 000 britų, kurie kenčia nuo būtinojo insulino trūkumo diabetu Visi 400,001 tipo jų cukraus kiekis kraujyje stebimas realiu laiku, gali atskleisti „The Mail on Sunday“. Nedidelį įrenginį apribojo NHS dėl kainos ir jis buvo prieinamas tik tiems, kuriems to labiausiai reikia. Tačiau daktarė Partha Kar, NHS Anglijos nacionalinė diabeto konsultantė, sako, kad pacientai dabar...

Menschen mit Typ-1-Diabetes werden kontinuierliche Blutzuckermessgeräte angeboten Das Gerät ist nicht größer als eine 2-Pfund-Münze, sitzt auf dem Arm und sendet Messwerte an ein Telefon Die Implantation bedeutet, dass Sie tagsüber keine unbequemen Kontrollen durchführen müssen Rund 400.000 Briten leiden unter einem Mangel an essentiellem Insulin Allen 400.000 Briten mit Typ-1-Diabetes wird bald ein Hightech-Implantat angeboten, das ihren Blutzuckerspiegel in Echtzeit überwacht, wie The Mail on Sunday verraten kann. Das kleine Gerät wurde vom NHS aus Kostengründen eingeschränkt und nur den Bedürftigsten zur Verfügung gestellt. Aber Dr. Partha Kar, NHS Englands nationaler Fachberater für Diabetes, sagt, dass die Patienten nun …
Žmonėms, sergantiems 1 tipo cukriniu diabetu, bus siūlomi nuolatiniai gliukozės kiekio kraujyje matuokliai Prietaisas ne didesnis nei 2 svarų moneta, sėdi ant rankos ir siunčia rodmenis į telefoną Implantacija reiškia, kad jums nereikia atlikti nepatogių patikrinimų per dieną. Siūloma apie 400 000 britų, kurie kenčia nuo būtinojo insulino trūkumo diabetu Visi 400,001 tipo jų cukraus kiekis kraujyje stebimas realiu laiku, gali atskleisti „The Mail on Sunday“. Nedidelį įrenginį apribojo NHS dėl kainos ir jis buvo prieinamas tik tiems, kuriems to labiausiai reikia. Tačiau daktarė Partha Kar, NHS Anglijos nacionalinė diabeto konsultantė, sako, kad pacientai dabar...

Visiems 400 000 britų, sergančių 1 tipo cukriniu diabetu, bus pasiūlytas aukštųjų technologijų implantas, kuris realiu laiku stebi jų cukraus kiekį kraujyje.

  • Menschen mit Typ-1-Diabetes werden kontinuierliche Blutzuckermessgeräte angeboten
  • Das Gerät ist nicht größer als eine 2-Pfund-Münze, sitzt auf dem Arm und sendet Messwerte an ein Telefon
  • Die Implantation bedeutet, dass Sie tagsüber keine unbequemen Kontrollen durchführen müssen
  • Rund 400.000 Briten leiden unter einem Mangel an essentiellem Insulin

Visiems 400 000 britų, sergančių 1 tipo cukriniu diabetu, netrukus bus pasiūlytas aukštųjų technologijų implantas, kuris realiu laiku stebi cukraus kiekį kraujyje, gali atskleisti „The Mail on Sunday“.

Nedidelį įrenginį apribojo NHS dėl kainos ir jis buvo prieinamas tik tiems, kuriems to labiausiai reikia.

Tačiau daktarė Partha Kar, NHS Anglijos nacionalinio diabeto specialisto patarėja, sako, kad pacientai dabar galės naudotis brangia technologija per kelias savaites, o tai pažymės pirštų atspaudų kraujo tyrimų pabaigą.

Daugelis 1 tipo cukriniu diabetu sergančių žmonių, kuriems trūksta gyvybiškai svarbaus hormono insulino, reguliuojančio cukraus kiekį kraujyje, turi atlikti nemalonius patikrinimus mažiausiai keturis kartus per dieną.

Allen 400.000 Briten mit Typ-1-Diabetes wird bald ein Hightech-Implantat angeboten, das ihren Blutzuckerspiegel in Echtzeit überwacht, wie The Mail on Sunday verraten kann (Stockfoto)

Visiems 400 000 britų, sergančių 1 tipo cukriniu diabetu, netrukus bus pasiūlytas aukštųjų technologijų implantas, kuris realiu laiku stebi cukraus kiekį kraujyje, gali atskleisti „The Mail on Sunday“ (nuotrauka)

Rezultatai rodo, kiek insulino, kuris padeda organizmui pasisavinti cukrų iš maisto, jiems reikia suleisti, kad cukraus kiekis kraujyje būtų stabilus ir išvengtų galimų mirtinų šuolių ar avarijų.

Implantas, vadinamas nuolatiniu gliukozės matuokliu, yra ne didesnis nei 2 GBP moneta, sėdi ant rankos ir siunčia atnaujinimus į vartotojo telefoną.

Nors ši technologija JK buvo prieinama daugiau nei dešimtmetį, išlaidų sergėtojai manė, kad tai per brangu pasiūlyti kiekvienam pacientui. Tačiau NHS viršininkai paskelbė, kad dabar planuoja finansuoti visų stebėseną.

„Iki kovo 31 d. kiekvienas turėtų turėti galimybę gauti nuolatinį gliukozės matuoklį, jei nori“, – sako dr.

"Nebus jokių kriterijų ir jokių apribojimų, kas gali juos turėti. Tai yra esminis pokytis, kaip pacientai, sergantys 1 tipo cukriniu diabetu, valdo savo ligą."

Sergant 1 tipo cukriniu diabetu, kasa negamina pakankamai insulino. Priešingu atveju cukraus kiekis kraujyje gali pavojingai padidėti ir rimtai pakenkti kraujagyslėms, kurios aprūpina gyvybiškai svarbius organus.

Dr. Partha Kar, NHS Englands nationaler Fachberater für Diabetes, sagt, dass die Patienten nun innerhalb weniger Wochen Zugang zu der teuren Technologie haben werden, was das Ende der Fingerabdruck-Bluttests bedeutet

Daktaras Partha Kar, NHS Anglijos nacionalinis diabeto specialisto patarėjas, sako, kad pacientai dabar galės naudotis brangia technologija per kelias savaites, o tai pažymės pirštų atspaudų kraujo tyrimų pabaigą.

Jei pacientas negydomas, jis greitai susirgs gyvybei pavojingomis ligomis, tokiomis kaip širdies ir inkstų ligos.

Norėdami apsisaugoti nuo šių komplikacijų, 1 tipo cukriniu diabetu sergantys pacientai stebi cukraus kiekį kraujyje, kad žinotų, kiek insulino reikia suleisti prieš ir po valgio.

Labai svarbu atidžiai perskaityti. Vartojant per daug insulino, sumažėja cukraus kiekis kraujyje ir pacientams gali pasireikšti hipoglikemija, kuri kartais būna mirtina.

Nuolatinis gliukozės matuoklis perduoda informaciją atgal į išmanųjį telefoną. Pavojaus signalai gali būti užprogramuoti taip, kad įspėtų apie pavojingą aukštą arba žemą temperatūrą. Prietaisas implantuojamas tiesiai po oda virš alkūnės.

Karališkojo Devono ir Ekseterio NHS fondo fondo diabeto ekspertas daktaras Davidas Strainas sakė: „NHS pripažino, kad šių prietaisų kaina yra gerokai mažesnė už diabeto komplikacijų gydymo išlaidas.

„Jei daugiau pacientų aprūpinsite monitoriumi, ilgainiui mažiau pacientų atsidurs ligoninėje.

.

Šaltinis: Dailymail UK