ACAM2000

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

ACAM2000

ACAM2000

Qu'est-ce que le vaccin contre la variole ACAM2000 ?

ACAM2000 contient des virus de la vaccine vivants (un virus de type « variole ») pour protéger contre la variole.

ACAM2000 peut également être utilisé pour prévenir la variole du singe dans le cadre du mécanisme d'accès élargi aux nouveaux médicaments expérimentaux (IND) de la FDA.

Informations importantes

Si vous présentez un risque élevé de contracter la variole, vous devriez vous faire vacciner même si vous avez des problèmes de santé, à moins que vous n'ayez certains problèmes avec votre système immunitaire. Les personnes ayant des problèmes de santé peuvent présenter un risque plus élevé d’effets secondaires graves dus au vaccin, mais elles courent également un risque plus élevé de mourir de la variole.

ACAM2000 peut provoquer de graves problèmes cardiaques appelés myocardite et péricardite, ou gonflement du tissu cardiaque. Selon des études, environ 1 personne sur 175 ayant reçu le vaccin pour la première fois pourrait développer une myocardite et/ou une péricardite. Dans de rares cas, ces maladies peuvent entraîner un rythme cardiaque irrégulier et la mort. Votre risque d’avoir des problèmes cardiaques dus au vaccin est plus faible si vous avez déjà reçu ce vaccin auparavant. Vous pouvez souffrir de myocardite et/ou de péricardite même si vous ne présentez aucun symptôme. Appelez votre médecin ou obtenez immédiatement une aide d'urgence si vous avez :

  • Brustschmerzen oder Druck
  • schneller oder unregelmäßiger Herzschlag
  • Atembeschwerden

Voir Effets secondaires d'ACAM2000.

Étant donné que le vaccin contient un virus vivant, si vous touchez le site de vaccination puis touchez d’autres parties du corps ou d’autres personnes, il peut se propager à d’autres parties du corps ou à d’autres personnes. Le virus vaccinal peut se propager jusqu’à ce que la croûte vaccinale tombe (2 à 4 semaines après la vaccination). Si le virus est transmis à une personne qui ne devrait pas être vaccinée, les effets secondaires peuvent être très graves et mettre la vie en danger.
Voir Comment entretenir le site de vaccination contre la variole ?

Qui ne devrait pas recevoir le vaccin contre la variole ACAM2000 ?

En cas d'urgence, vous devriez vous faire vacciner si vous présentez un risque élevé de contracter la variole, même si vous avez des problèmes de santé (sauf si vous avez certains problèmes avec votre système immunitaire, comme décrit ci-dessous).

Votre médecin pourrait ne pas vous administrer ACAM2000 si vous avez des problèmes avec votre système immunitaire. Vous pourriez avoir des problèmes du système immunitaire si vous :

  • Leukämie haben
  • ein Lymphom haben
  • wenn Sie eine Knochenmarks- oder Organtransplantation hatten
  • Krebs haben, der sich ausgebreitet hat
  • HIV, AIDS haben
  • an einer zellulären oder humoralen Immunschwäche leiden
  • werden mit Strahlung behandelt
  • mit Steroiden, Prednison oder Krebsmedikamenten behandelt werden

Comment puis-je obtenir ACAM2000 ?

Le vaccin contre la variole ACAM2000 n’est pas un vaccin comme les autres vaccins. Votre médecin fera 15 points de suture sur la peau du haut de votre bras avec une aiguille contenant de l'ACAM2000. Les points de suture ne sont pas profonds, mais conduisent à la formation d'une goutte de sang. C’est ce qu’on appelle un site de vaccination.

Il est important de bien entretenir le site de vaccination afin que le virus ne se propage pas à d’autres parties du corps ou à d’autres personnes. Ils peuvent infecter une autre partie du corps ou d’autres personnes jusqu’à ce que la croûte tombe.

Comment entretenir le site de vaccination ACAM2000 ?

Il est TOUJOURS important :

  1. Tragen Sie Verbände oder Pflaster, um die gesamte Impfstelle abzudecken.
  2. Tragen Sie Ärmel, um die Stelle abzudecken.
  3. Waschen Sie Ihre Hände, waschen Sie Ihre Hände, waschen Sie Ihre Hände.

Portez des gants lorsque vous changez de pansement ou prenez soin de votre site de vaccination. Utilisez un pansement absorbant ou un bandage pour recouvrir complètement votre site de vaccination.

  • Wechseln Sie Ihren Verband, wenn er durchzuweichen beginnt (mindestens alle 1 bis 3 Tage).
  • Werfen Sie Handschuhe und gebrauchte Bandagen in versiegelten oder doppelten Plastiktüten weg. Um das Virus abzutöten, kann dem Beutel eine kleine Menge Bleichmittel hinzugefügt werden.

Portez des vêtements à manches pour couvrir le site de vaccination et éviter de rayer le site de vaccination. Il est particulièrement important de porter un bandage et des manches au lit pour éviter les égratignures.

Lavez-vous fréquemment les mains avec des nettoyants à base d’alcool ou de l’eau et du savon.

  • Achten Sie darauf, Ihre Hände jedes Mal zu waschen, wenn Sie den Verband wechseln oder die Impfstelle berühren.

N'utilisez pas de crèmes ou de pommades sur le site de vaccination car elles pourraient retarder la guérison et propager le virus.

Ne grattez pas et ne grattez pas le site de vaccination.

Vous pouvez prendre un bain ou une douche, mais ne touchez pas et ne frottez pas le site de vaccination.

  • Am besten decken Sie die Impfstelle mit einem wasserfesten Verband ab.
  • Wenn die Impfstelle nass wird, trocknen Sie die Stelle mit Toilettenpapier und spülen Sie sie aus. (Verwenden Sie kein Stoffhandtuch, da es das Virus verbreiten kann.)
  • Decken Sie die Impfstelle nach dem Baden mit einem lockeren Mullverband ab, damit sie austrocknen kann.

N'utilisez pas de pansement qui bloque la circulation de l'air vers le site de vaccination. Cela pourrait rendre la peau au site de vaccination molle et usée.

Si vous faites tellement d’exercice que vous transpirez, portez un bandage imperméable au site de vaccination pendant l’exercice.

Lavez les vêtements, les serviettes, la literie ou tout autre article susceptible d’avoir été en contact avec le site de vaccination séparément du reste du linge. Utilisez de l'eau chaude avec du détergent et de l'eau de Javel.

Lorsque la croûte tombe, jetez-la dans un sac en plastique scellé avec un peu d'eau de Javel. Ensuite, lavez-vous les mains.

À quoi puis-je m’attendre sur le site de vaccination et dans les semaines qui suivent la vaccination ?

Si la vaccination réussit, une bosse rouge et irritante se formera au site de vaccination dans les 2 à 5 jours. Au cours des jours suivants, la bosse forme une ampoule et se remplit de pus. Au cours de la deuxième semaine, la cloque sèche et une croûte se forme. La croûte tombe au bout de 2 à 4 semaines et laisse une cicatrice. Les personnes qui ont été vaccinées pour la première fois peuvent avoir une réaction plus forte que celles qui ont été vaccinées à nouveau.

Si vous avez besoin de soins médicaux dans le mois qui suit votre vaccination, informez votre médecin que vous venez de recevoir un vaccin contre la variole.

Certaines personnes, comme les techniciens de laboratoire qui travaillent avec la variole, courent un risque d'exposition à long terme à la variole. Ces personnes peuvent avoir besoin d’une injection de rappel tous les trois ans pour maintenir leur protection contre la variole.

Que dois-je éviter ?

Pendant 4 semaines après la vaccination ET jusqu'à ce que le site de vaccination soit guéri, vous devez éviter ce qui suit :

  • schwanger werden. Der Pockenimpfstoff kann in seltenen Fällen eine Infektion beim ungeborenen Kind verursachen, wenn die Mutter während der Schwangerschaft geimpft wird. Diese Infektion führt normalerweise zu einer Totgeburt oder zum Tod.
  • Umgang mit Babys oder Stillen.
  • Schwimmen oder Whirlpool-Nutzung.
  • Blut spenden
  • Tuberkulin (TB)-Test. Eine Pockenimpfung kann dazu führen, dass der TB-Test ein falsches Ergebnis liefert.

Évitez de frotter, de gratter ou de toucher le site de vaccination.

Jusqu'à ce que la croûte du vaccin tombe, NE PAS :

  • Kontakt zu Personen haben, die den Impfstoff nicht erhalten können, um eine versehentliche Ausbreitung des Impfvirus zu verhindern. Dazu gehören Körperkontakt und Haushaltskontakt. Wenn es in Ihrem Haushalt jemanden gibt, der nicht geimpft werden sollte, etwa eine schwangere Frau, ein Kleinkind oder jemand, der an einer Krankheit leidet, sollten Sie nicht im Haus bleiben, bis der Impfschorf abfällt.
  • Teilen Sie ein Bett, Kleidung, Handtücher, Bettwäsche oder Toilettenartikel mit ungeimpften Personen

Nous ne savons pas si le virus vaccinal peut être transmis aux chats, aux chiens ou à d’autres animaux de compagnie, ni si les animaux de compagnie peuvent transmettre le virus à d’autres personnes de la maison. Essayez d’empêcher le virus vaccinal d’atteindre votre animal. Voir Comment entretenir le site de vaccination contre la variole ?

Effets secondaires de l'ACAM2000

ACAM2000 peut provoquer de graves problèmes cardiaques, notamment une myocardite et une péricardite. Cela peut se produire dans les 3 à 4 semaines suivant la vaccination.

Appelez votre médecin ou obtenez immédiatement une aide d'urgence si vous avez :

  • Brustschmerzen oder Druck
  • schneller oder unregelmäßiger Herzschlag
  • Atembeschwerden

La plupart des personnes souffrant de myocardite et/ou de péricardite semblent aller mieux après quelques semaines. Cependant, chez certaines personnes, les problèmes cardiaques peuvent durer plus longtemps et, dans de rares cas, entraîner la mort.

D’autres effets secondaires graves comprennent :

  • Schwellung des Gehirns oder Rückenmarks
  • Probleme mit der Blase an der Impfstelle, wie z. B. eine Infektion
  • Ausbreitung des Impfvirus auf andere Körperteile oder eine andere Person
  • schwere allergische Reaktion nach der Impfung
  • versehentliche Infektion des Auges (die zu einer Schwellung der Hornhaut führen kann, die zu tränenden, schmerzhaften Augen und verschwommenem Sehen, Vernarbung der Hornhaut und Blindheit führen kann)

Les effets secondaires courants comprennent :

  • Juckreiz
  • geschwollene Lymphknoten
  • schmerzender Arm
  • Fieber
  • Kopfschmerzen
  • Körperschmerzen
  • leichter Ausschlag
  • Ermüdung

Le risque d’effets secondaires graves dus au vaccin est plus élevé pour les personnes qui :

  • wenn Sie Hautprobleme haben, die als Ekzeme oder atopische Dermatitis bezeichnet werden
  • unter Hautproblemen wie Verbrennungen, Impetigo, Kontaktdermatitis, Windpocken, Gürtelrose, Psoriasis oder unkontrollierter Akne leiden
  • hatte Herzprobleme
  • wenn Sie schwere Herz- oder Blutgefäßprobleme haben, einschließlich Angina pectoris, früherer Herzinfarkt, Arterienerkrankung, Herzinsuffizienz, Schlaganfall oder andere Herzprobleme
  • rauchen oder unter hohem Blutdruck, hohem Cholesterinspiegel, Diabetes, hohem Blutzucker oder in der Familiengeschichte von Herzproblemen leiden
  • stillen
  • schwanger sind, schwanger sein könnten oder eine Schwangerschaft planen
  • sind weniger als 1 Jahr alt
  • Steroid-Augentropfen oder -salben einnehmen
  • nach früheren Dosen Probleme hatten oder allergisch gegen ACAM2000 oder einen Teil von ACAM2000 sind, wie z. B. die Antibiotika Neomycin oder Polymixin B

Informez votre médecin si vous souffrez de l’une des affections ci-dessus.

Le virus issu de votre vaccination peut être transmis à d’autres personnes et provoquer des effets secondaires graves. Il est important d’informer votre médecin si vous :

  • mit einer Person zusammenleben oder arbeiten, die Hautprobleme hat (wie Ekzeme, Dermatitis, Verbrennungen, Psoriasis, schlimme Akne) oder an Impetigo, Windpocken oder Gürtelrose leidet
  • mit einem Baby oder einer schwangeren oder stillenden Person leben oder engen Kontakt mit ihm haben
  • mit einer Person leben oder engen Kontakt haben, die an einer Immunschwäche oder einer Herzerkrankung leidet

Voir Comment entretenir le site de vaccination ACAM2000 ?

Informez votre médecin de tout effet secondaire qui vous dérange ou qui persiste.

Pour signaler des EFFETS INDÉSIRABLES SUSPECTÉS, contactez votre fournisseur de soins de santé et Acambis Inc. au 866-440-9440 (sans frais) ou 617-866-4500 ou VAERS au 800-822-7967.

Informations générales sur la façon d'utiliser ACAM2000 de manière sûre et efficace

Ce guide de médicaments fournit un résumé des informations les plus importantes sur ACAM2000. Parfois, les médicaments sont prescrits à des fins autres que celles indiquées dans le guide des médicaments. Si vous souhaitez plus d’informations ou si vous avez des questions, contactez votre médecin. Vous pouvez demander à votre médecin des informations sur l'ACAM2000 destiné aux professionnels de santé. Le vaccin ne doit être utilisé pour aucune affection autre que celle pour laquelle il a été prescrit.

Quels ingrédients contient ACAM2000 ?

ACAM2000 :Virus de la vaccine vivant dérivé du clonage par purification de plaques Dryvax© (Wyeth Laboratories, Marietta, PA, vaccin lymphatique de veau, souche du New York City Board of Health) cultivé dans des cellules rénales de singe vert d'Afrique (Vero)
Ingrédients inactifs :HEPES 6-8 mM (pH 6,5-7,5), 2 % d'albumine sérique humaine USP, 0,5-0,7 % de chlorure de sodium USP, 5 % de mannitol USP et des traces d'antibiotiques néomycine et polymyxine B.
Diluant pour ACAM2000 :50 % (v/v) de glycérine USP, 0,25 % (v/v) de phénol USP dans de l'eau pour préparations injectables USP

Références

  1. ACAM2000-Impfstoff – Affenpocken (CDC)
  2. ACAM2000-Produktetikett

Plus d'informations

Tags

ACAM2000