ACAM2000
ACAM2000
ACAM2000
Czym jest szczepionka przeciwko ospie prawdziwej ACAM2000?
ACAM2000 zawiera żywe wirusy krowianki (wirus typu „ospy”) chroniące przed ospą prawdziwą.
ACAM2000 można także stosować do zapobiegania ospie małpiej w ramach mechanizmu FDA o rozszerzonym dostępie do badań nowych leków (IND).
Ważne informacje
Jeśli jesteś narażony na wysokie ryzyko zarażenia się ospą, powinieneś się zaszczepić, nawet jeśli masz problemy zdrowotne, chyba że masz pewne problemy z układem odpornościowym. U osób z problemami zdrowotnymi ryzyko wystąpienia poważnych skutków ubocznych szczepionki może być wyższe, ale jest też wyższe ryzyko śmierci z powodu ospy prawdziwej.
ACAM2000 może powodować poważne problemy z sercem zwane zapaleniem mięśnia sercowego i osierdzia lub obrzękiem tkanki serca. Według badań u około 1 na 175 osób, które otrzymały szczepionkę po raz pierwszy, może rozwinąć się zapalenie mięśnia sercowego i (lub) zapalenie osierdzia. W rzadkich przypadkach choroby te mogą prowadzić do nieregularnego bicia serca i śmierci. Ryzyko wystąpienia chorób serca spowodowanych szczepionką jest mniejsze, jeśli szczepionkę otrzymano już wcześniej. Możesz mieć zapalenie mięśnia sercowego i (lub) zapalenie osierdzia, nawet jeśli nie masz żadnych objawów. Zadzwoń do lekarza lub natychmiast uzyskaj pomoc w nagłych wypadkach, jeśli:
- Brustschmerzen oder Druck
- schneller oder unregelmäßiger Herzschlag
- Atembeschwerden
Zobacz Skutki uboczne ACAM2000.
Ponieważ szczepionka zawiera żywego wirusa, jeśli dotkniesz miejsca szczepienia, a następnie dotkniesz innych części ciała lub innych osób, wirus może rozprzestrzenić się na inne części ciała lub inne osoby. Wirus szczepionkowy może rozprzestrzeniać się do momentu odpadnięcia strupu szczepionkowego (2 do 4 tygodni po szczepieniu). Jeżeli wirus zostanie przeniesiony na osobę, która nie powinna być szczepiona, skutki uboczne mogą być bardzo poważne i zagrażać życiu.
Patrz Jak dbać o miejsce szczepienia przeciwko ospie?
Kto nie powinien otrzymać szczepionki przeciw ospie prawdziwej ACAM2000?
W nagłych przypadkach powinieneś zaszczepić się, jeśli jesteś w grupie wysokiego ryzyka zarażenia się ospą, nawet jeśli masz problemy zdrowotne (chyba że masz pewne problemy z układem odpornościowym, jak opisano poniżej).
Lekarz może nie przepisać leku ACAM2000, jeśli u pacjenta występują problemy z układem odpornościowym. Możesz mieć problemy z układem odpornościowym, jeśli:
- Leukämie haben
- ein Lymphom haben
- wenn Sie eine Knochenmarks- oder Organtransplantation hatten
- Krebs haben, der sich ausgebreitet hat
- HIV, AIDS haben
- an einer zellulären oder humoralen Immunschwäche leiden
- werden mit Strahlung behandelt
- mit Steroiden, Prednison oder Krebsmedikamenten behandelt werden
Jak zdobyć ACAM2000?
Szczepionka przeciwko ospie prawdziwej ACAM2000 nie jest szczepionką taką jak inne szczepionki. Lekarz wykona 15 szwów na skórze ramienia za pomocą igły zawierającej ACAM2000. Szwy nie są głębokie, ale prowadzą do powstania kropli krwi. Nazywa się to miejscem szczepień.
Ważne jest, aby odpowiednio dbać o miejsce szczepienia, aby wirus nie przedostał się na inne części ciała lub na inne osoby. Mogą zainfekować inną część ciała lub inne osoby, aż strup odpadnie.
Jak utrzymać miejsce szczepień ACAM2000?
ZAWSZE ważne jest:
- Tragen Sie Verbände oder Pflaster, um die gesamte Impfstelle abzudecken.
- Tragen Sie Ärmel, um die Stelle abzudecken.
- Waschen Sie Ihre Hände, waschen Sie Ihre Hände, waschen Sie Ihre Hände.
Podczas zmiany opatrunków lub pielęgnacji miejsca szczepienia należy nosić rękawiczki. Użyj chłonnego bandaża lub bandaża, aby całkowicie zakryć miejsce szczepienia.
- Wechseln Sie Ihren Verband, wenn er durchzuweichen beginnt (mindestens alle 1 bis 3 Tage).
- Werfen Sie Handschuhe und gebrauchte Bandagen in versiegelten oder doppelten Plastiktüten weg. Um das Virus abzutöten, kann dem Beutel eine kleine Menge Bleichmittel hinzugefügt werden.
Nosić odzież z rękawami zakrywającą miejsce szczepienia i zapobiegającą zadrapaniom miejsca szczepienia. Szczególnie ważne jest noszenie bandaża i rękawów do łóżka, aby zapobiec zadrapaniom.
Często myj ręce środkami czyszczącymi na bazie alkoholu lub mydłem i wodą.
- Achten Sie darauf, Ihre Hände jedes Mal zu waschen, wenn Sie den Verband wechseln oder die Impfstelle berühren.
Nie należy stosować kremów ani maści w miejscu szczepienia, ponieważ mogą one opóźnić gojenie i spowodować rozprzestrzenianie się wirusa.
Nie drap ani nie skubaj miejsca szczepienia.
Możesz wziąć kąpiel lub prysznic, ale nie dotykaj ani nie szoruj miejsca szczepienia.
- Am besten decken Sie die Impfstelle mit einem wasserfesten Verband ab.
- Wenn die Impfstelle nass wird, trocknen Sie die Stelle mit Toilettenpapier und spülen Sie sie aus. (Verwenden Sie kein Stoffhandtuch, da es das Virus verbreiten kann.)
- Decken Sie die Impfstelle nach dem Baden mit einem lockeren Mullverband ab, damit sie austrocknen kann.
Nie należy stosować bandaża blokującego przepływ powietrza do miejsca szczepienia. Może to spowodować, że skóra w miejscu szczepienia stanie się miękka i zużyta.
Jeśli ćwiczysz tak dużo, że kapie ci pot, podczas ćwiczeń noś wodoodporny bandaż w miejscu szczepienia.
Odzież, ręczniki, pościel i inne przedmioty, które mogły mieć kontakt z miejscem szczepienia, pierz oddzielnie od pozostałej bielizny. Użyj gorącej wody z detergentem i wybielaczem.
Kiedy strup odpadnie, wrzuć go do szczelnie zamkniętej plastikowej torby z odrobiną wybielacza. Następnie umyj ręce.
Czego mogę się spodziewać w miejscu szczepienia i w tygodniach po szczepieniu?
Jeżeli szczepienie zakończy się sukcesem, w ciągu 2 do 5 dni w miejscu szczepienia pojawi się czerwony i swędzący guzek. W ciągu następnych kilku dni guz tworzy pęcherz i wypełnia się ropą. W drugim tygodniu pęcherz wysycha i tworzy się strup. Strup odpada po 2–4 tygodniach i pozostawia bliznę. U osób zaszczepionych po raz pierwszy reakcja może być silniejsza niż u osób zaszczepionych ponownie.
Jeśli w miesiącu po szczepieniu będziesz potrzebować opieki medycznej, powiedz swojemu lekarzowi, że właśnie otrzymałeś szczepionkę przeciwko ospie prawdziwej.
Niektóre osoby, na przykład technicy laboratoryjni pracujący z ospą, są narażeni na ryzyko długotrwałego narażenia na ospę. Osoby te mogą potrzebować dawki przypominającej co trzy lata, aby utrzymać ochronę przed ospą.
Czego powinienem unikać?
Przez 4 tygodnie po szczepieniu ORAZ do czasu zagojenia miejsca szczepienia należy unikać:
- schwanger werden. Der Pockenimpfstoff kann in seltenen Fällen eine Infektion beim ungeborenen Kind verursachen, wenn die Mutter während der Schwangerschaft geimpft wird. Diese Infektion führt normalerweise zu einer Totgeburt oder zum Tod.
- Umgang mit Babys oder Stillen.
- Schwimmen oder Whirlpool-Nutzung.
- Blut spenden
- Tuberkulin (TB)-Test. Eine Pockenimpfung kann dazu führen, dass der TB-Test ein falsches Ergebnis liefert.
Należy unikać pocierania, drapania i dotykania miejsca szczepienia.
Do czasu odpadnięcia strupu szczepionkowego NIE NALEŻY:
- Kontakt zu Personen haben, die den Impfstoff nicht erhalten können, um eine versehentliche Ausbreitung des Impfvirus zu verhindern. Dazu gehören Körperkontakt und Haushaltskontakt. Wenn es in Ihrem Haushalt jemanden gibt, der nicht geimpft werden sollte, etwa eine schwangere Frau, ein Kleinkind oder jemand, der an einer Krankheit leidet, sollten Sie nicht im Haus bleiben, bis der Impfschorf abfällt.
- Teilen Sie ein Bett, Kleidung, Handtücher, Bettwäsche oder Toilettenartikel mit ungeimpften Personen
Nie wiemy, czy wirus szczepionkowy może zostać przeniesiony na koty, psy i inne zwierzęta domowe oraz czy zwierzęta domowe mogą przenosić wirusa na inne osoby w gospodarstwie domowym. Staraj się nie dopuścić do przedostania się wirusa szczepionkowego do Twojego zwierzaka. Patrz Jak dbać o miejsce szczepienia przeciwko ospie?
Skutki uboczne ACAM2000
ACAM2000 może powodować poważne problemy z sercem, w tym zapalenie mięśnia sercowego i zapalenie osierdzia. Może to nastąpić w ciągu 3 do 4 tygodni od otrzymania szczepionki.
Zadzwoń do lekarza lub natychmiast uzyskaj pomoc w nagłych wypadkach, jeśli:
- Brustschmerzen oder Druck
- schneller oder unregelmäßiger Herzschlag
- Atembeschwerden
Większość osób cierpiących na zapalenie mięśnia sercowego i/lub zapalenie osierdzia czuje się lepiej po kilku tygodniach. Jednak u niektórych osób problemy z sercem mogą trwać dłużej i, w rzadkich przypadkach, prowadzić do śmierci.
Inne poważne skutki uboczne obejmują:
- Schwellung des Gehirns oder Rückenmarks
- Probleme mit der Blase an der Impfstelle, wie z. B. eine Infektion
- Ausbreitung des Impfvirus auf andere Körperteile oder eine andere Person
- schwere allergische Reaktion nach der Impfung
- versehentliche Infektion des Auges (die zu einer Schwellung der Hornhaut führen kann, die zu tränenden, schmerzhaften Augen und verschwommenem Sehen, Vernarbung der Hornhaut und Blindheit führen kann)
Częste działania niepożądane obejmują:
- Juckreiz
- geschwollene Lymphknoten
- schmerzender Arm
- Fieber
- Kopfschmerzen
- Körperschmerzen
- leichter Ausschlag
- Ermüdung
Ryzyko wystąpienia poważnych skutków ubocznych szczepionki jest większe u osób, które:
- wenn Sie Hautprobleme haben, die als Ekzeme oder atopische Dermatitis bezeichnet werden
- unter Hautproblemen wie Verbrennungen, Impetigo, Kontaktdermatitis, Windpocken, Gürtelrose, Psoriasis oder unkontrollierter Akne leiden
- hatte Herzprobleme
- wenn Sie schwere Herz- oder Blutgefäßprobleme haben, einschließlich Angina pectoris, früherer Herzinfarkt, Arterienerkrankung, Herzinsuffizienz, Schlaganfall oder andere Herzprobleme
- rauchen oder unter hohem Blutdruck, hohem Cholesterinspiegel, Diabetes, hohem Blutzucker oder in der Familiengeschichte von Herzproblemen leiden
- stillen
- schwanger sind, schwanger sein könnten oder eine Schwangerschaft planen
- sind weniger als 1 Jahr alt
- Steroid-Augentropfen oder -salben einnehmen
- nach früheren Dosen Probleme hatten oder allergisch gegen ACAM2000 oder einen Teil von ACAM2000 sind, wie z. B. die Antibiotika Neomycin oder Polymixin B
Należy powiedzieć lekarzowi, jeśli u pacjenta występuje którykolwiek z powyższych stanów.
Wirus powstały w wyniku szczepienia może zostać przeniesiony na inne osoby i spowodować poważne skutki uboczne. Ważne jest, aby powiedzieć lekarzowi, jeśli:
- mit einer Person zusammenleben oder arbeiten, die Hautprobleme hat (wie Ekzeme, Dermatitis, Verbrennungen, Psoriasis, schlimme Akne) oder an Impetigo, Windpocken oder Gürtelrose leidet
- mit einem Baby oder einer schwangeren oder stillenden Person leben oder engen Kontakt mit ihm haben
- mit einer Person leben oder engen Kontakt haben, die an einer Immunschwäche oder einer Herzerkrankung leidet
Zobacz Jak utrzymać miejsce szczepień ACAM2000?
Należy powiedzieć lekarzowi o wszelkich dokuczliwych i nieustępujących skutkach ubocznych.
Aby zgłosić PODEJRZEWANE DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE, skontaktuj się ze swoim lekarzem i firmą Acambis Inc. pod numerem 866-440-9440 (numer bezpłatny) lub 617-866-4500 lub VAERS pod numerem 800-822-7967
Ogólne informacje na temat bezpiecznego i skutecznego korzystania z ACAM2000
Ten przewodnik po lekach zawiera podsumowanie najważniejszych informacji na temat ACAM2000. Czasami leki są przepisywane w celach innych niż wymienione w przewodniku po lekach. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji lub masz jakieś pytania, skontaktuj się ze swoim lekarzem. Możesz poprosić swojego lekarza o informacje na temat ACAM2000 przeznaczonego dla pracowników służby zdrowia. Szczepionki nie należy stosować w leczeniu innych schorzeń niż ten, na który została przepisana.
Jakie składniki zawiera ACAM2000?
ACAM2000:Żywy wirus krowianki pochodzący z klonowania metodą oczyszczania łysinek Dryvax© (Wyeth Laboratories, Marietta, Pensylwania, szczepionka z limfą cielęcą, szczep New York City Board of Health) hodowany w komórkach nerkowych afrykańskiej małpy zielonej (Vero)
Składniki nieaktywne:6-8 mM HEPES (pH 6,5-7,5), 2% albumina surowicy ludzkiej USP, 0,5-0,7% chlorek sodu USP, 5% mannitol USP oraz śladowe ilości antybiotyków neomycyny i polimyksyny B
Rozcieńczalnik do ACAM2000:50% (v/v) gliceryna USP, 0,25% (v/v) fenol USP w wodzie do wstrzykiwań USP
Referencje
- ACAM2000-Impfstoff – Affenpocken (CDC)
- ACAM2000-Produktetikett
Więcej informacji
Tags
ACAM2000