ACAM2000

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

ACAM2000

ACAM2000

O que é a vacina contra varíola ACAM2000?

ACAM2000 contém vírus vaccinia vivos (um vírus do tipo “varíola”) para proteger contra a doença da varíola.

O ACAM2000 também pode ser usado para prevenir a varíola dos macacos sob o mecanismo de acesso expandido de novos medicamentos investigacionais (IND) da FDA.

Informações importantes

Se você corre alto risco de contrair varíola, deve ser vacinado mesmo se tiver problemas de saúde, a menos que tenha certos problemas no sistema imunológico. Pessoas com problemas de saúde podem ter um risco maior de efeitos secundários graves devido à vacina, mas também têm um risco maior de morrer de varíola.

ACAM2000 pode causar problemas cardíacos graves chamados miocardite e pericardite, ou inchaço do tecido cardíaco. Segundo estudos, cerca de 1 em cada 175 pessoas que receberam a vacina pela primeira vez pode desenvolver miocardite e/ou pericardite. Em casos raros, essas doenças podem causar batimentos cardíacos irregulares e morte. O risco de ter problemas cardíacos devido à vacina é menor se você já tiver recebido esta vacina antes. Você pode ter miocardite e/ou pericardite mesmo que não apresente sintomas. Ligue para o seu médico ou procure ajuda de emergência imediatamente se tiver:

  • Brustschmerzen oder Druck
  • schneller oder unregelmäßiger Herzschlag
  • Atembeschwerden

Consulte Efeitos colaterais do ACAM2000.

Como a vacina contém um vírus vivo, se você tocar no local da vacinação e depois tocar em outras partes do corpo ou em outras pessoas, ele poderá se espalhar para outras partes do corpo ou para outras pessoas. O vírus da vacina pode espalhar-se até que a crosta da vacina desapareça (2 a 4 semanas após a vacinação). Se o vírus for transmitido a uma pessoa que não deve ser vacinada, os efeitos secundários podem ser muito graves e potencialmente fatais.
Consulte Como cuido do local de vacinação contra varíola?

Quem não deve receber a vacina contra varíola ACAM2000?

Em caso de emergência, você deve ser vacinado se tiver alto risco de contrair varíola, mesmo se tiver problemas de saúde (a menos que tenha certos problemas no sistema imunológico, conforme descrito abaixo).

O seu médico pode não lhe administrar ACAM2000 se você tiver problemas com o sistema imunológico. Você pode ter problemas no sistema imunológico se:

  • Leukämie haben
  • ein Lymphom haben
  • wenn Sie eine Knochenmarks- oder Organtransplantation hatten
  • Krebs haben, der sich ausgebreitet hat
  • HIV, AIDS haben
  • an einer zellulären oder humoralen Immunschwäche leiden
  • werden mit Strahlung behandelt
  • mit Steroiden, Prednison oder Krebsmedikamenten behandelt werden

Como faço para obter o ACAM2000?

A vacina contra a varíola ACAM2000 não é uma vacina como outras vacinas. O seu médico fará 15 pontos na pele do braço com uma agulha contendo ACAM2000. Os pontos não são profundos, mas levam à formação de uma gota de sangue. Isso é chamado de local de vacinação.

É importante cuidar adequadamente do local de vacinação para que o vírus não se espalhe para outras partes do corpo ou para outras pessoas. Eles podem infectar outra parte do corpo ou outras pessoas até que a crosta caia.

Como faço a manutenção do local de vacinação ACAM2000?

É SEMPRE importante:

  1. Tragen Sie Verbände oder Pflaster, um die gesamte Impfstelle abzudecken.
  2. Tragen Sie Ärmel, um die Stelle abzudecken.
  3. Waschen Sie Ihre Hände, waschen Sie Ihre Hände, waschen Sie Ihre Hände.

Use luvas ao trocar curativos ou cuidar do local de vacinação. Use um curativo absorvente ou curativo para cobrir completamente o local da vacinação.

  • Wechseln Sie Ihren Verband, wenn er durchzuweichen beginnt (mindestens alle 1 bis 3 Tage).
  • Werfen Sie Handschuhe und gebrauchte Bandagen in versiegelten oder doppelten Plastiktüten weg. Um das Virus abzutöten, kann dem Beutel eine kleine Menge Bleichmittel hinzugefügt werden.

Use roupas com mangas para cobrir o local da vacinação e evitar arranhá-lo. É especialmente importante usar curativo e mangas ao dormir para evitar arranhões.

Lave as mãos frequentemente com produtos de limpeza à base de álcool ou água e sabão.

  • Achten Sie darauf, Ihre Hände jedes Mal zu waschen, wenn Sie den Verband wechseln oder die Impfstelle berühren.

Não use cremes ou pomadas no local da vacinação, pois podem atrasar a cicatrização e espalhar o vírus.

Não arranhe ou cutuque o local de vacinação.

Você pode tomar banho ou ducha, mas não toque ou esfregue o local da vacinação.

  • Am besten decken Sie die Impfstelle mit einem wasserfesten Verband ab.
  • Wenn die Impfstelle nass wird, trocknen Sie die Stelle mit Toilettenpapier und spülen Sie sie aus. (Verwenden Sie kein Stoffhandtuch, da es das Virus verbreiten kann.)
  • Decken Sie die Impfstelle nach dem Baden mit einem lockeren Mullverband ab, damit sie austrocknen kann.

Não use um curativo que bloqueie o fluxo de ar para o local da vacinação. Isto pode fazer com que a pele no local da vacinação fique macia e desgastada.

Se você se exercita tanto que goteja suor, use um curativo à prova d'água no local da vacinação durante o exercício.

Lave roupas, toalhas, roupas de cama ou outros itens que possam ter entrado em contato com o local de vacinação separadamente das demais roupas. Use água quente com detergente e água sanitária.

Quando a crosta cair, jogue-a em um saco plástico lacrado com um pouco de água sanitária. Depois lave as mãos.

O que posso esperar no local de vacinação e nas semanas seguintes à vacinação?

Se a vacinação for bem-sucedida, um inchaço vermelho e com coceira se formará no local da vacinação dentro de 2 a 5 dias. Nos dias seguintes, a protuberância forma uma bolha e se enche de pus. Na segunda semana, a bolha seca e forma-se uma crosta. A crosta cai após 2 a 4 semanas e deixa uma cicatriz. As pessoas que foram vacinadas pela primeira vez podem ter uma reação mais forte do que aquelas que foram vacinadas novamente.

Se precisar de cuidados médicos no mês seguinte à vacinação, informe o seu médico que acabou de receber a vacinação contra a varíola.

Certas pessoas, como técnicos de laboratório que trabalham com varíola, correm o risco de exposição prolongada à varíola. Essas pessoas podem precisar de uma dose de reforço a cada três anos para manter a proteção contra a varíola.

O que devo evitar?

Durante 4 semanas após a vacinação E até que o local da vacinação esteja curado, você deve evitar o seguinte:

  • schwanger werden. Der Pockenimpfstoff kann in seltenen Fällen eine Infektion beim ungeborenen Kind verursachen, wenn die Mutter während der Schwangerschaft geimpft wird. Diese Infektion führt normalerweise zu einer Totgeburt oder zum Tod.
  • Umgang mit Babys oder Stillen.
  • Schwimmen oder Whirlpool-Nutzung.
  • Blut spenden
  • Tuberkulin (TB)-Test. Eine Pockenimpfung kann dazu führen, dass der TB-Test ein falsches Ergebnis liefert.

Evite esfregar, coçar ou tocar no local da vacinação.

Até que a crosta da vacina caia, NÃO:

  • Kontakt zu Personen haben, die den Impfstoff nicht erhalten können, um eine versehentliche Ausbreitung des Impfvirus zu verhindern. Dazu gehören Körperkontakt und Haushaltskontakt. Wenn es in Ihrem Haushalt jemanden gibt, der nicht geimpft werden sollte, etwa eine schwangere Frau, ein Kleinkind oder jemand, der an einer Krankheit leidet, sollten Sie nicht im Haus bleiben, bis der Impfschorf abfällt.
  • Teilen Sie ein Bett, Kleidung, Handtücher, Bettwäsche oder Toilettenartikel mit ungeimpften Personen

Não sabemos se o vírus da vacina pode ser transmitido a gatos, cães ou outros animais de estimação, ou se os animais de estimação podem transmitir o vírus a outras pessoas da casa. Tente evitar que o vírus da vacina chegue ao seu animal de estimação. Consulte Como cuido do local de vacinação contra varíola?

Efeitos colaterais do ACAM2000

ACAM2000 pode causar problemas cardíacos graves, incluindo miocardite e pericardite. Isso pode acontecer 3 a 4 semanas após receber a vacinação.

Ligue para o seu médico ou procure ajuda de emergência imediatamente se tiver:

  • Brustschmerzen oder Druck
  • schneller oder unregelmäßiger Herzschlag
  • Atembeschwerden

A maioria das pessoas que sofrem de miocardite e/ou pericardite parece melhorar após algumas semanas. No entanto, em algumas pessoas, os problemas cardíacos podem durar mais tempo e, em casos raros, levar à morte.

Outros efeitos colaterais graves incluem:

  • Schwellung des Gehirns oder Rückenmarks
  • Probleme mit der Blase an der Impfstelle, wie z. B. eine Infektion
  • Ausbreitung des Impfvirus auf andere Körperteile oder eine andere Person
  • schwere allergische Reaktion nach der Impfung
  • versehentliche Infektion des Auges (die zu einer Schwellung der Hornhaut führen kann, die zu tränenden, schmerzhaften Augen und verschwommenem Sehen, Vernarbung der Hornhaut und Blindheit führen kann)

Os efeitos colaterais comuns incluem:

  • Juckreiz
  • geschwollene Lymphknoten
  • schmerzender Arm
  • Fieber
  • Kopfschmerzen
  • Körperschmerzen
  • leichter Ausschlag
  • Ermüdung

O risco de efeitos colaterais graves da vacina é maior para pessoas que:

  • wenn Sie Hautprobleme haben, die als Ekzeme oder atopische Dermatitis bezeichnet werden
  • unter Hautproblemen wie Verbrennungen, Impetigo, Kontaktdermatitis, Windpocken, Gürtelrose, Psoriasis oder unkontrollierter Akne leiden
  • hatte Herzprobleme
  • wenn Sie schwere Herz- oder Blutgefäßprobleme haben, einschließlich Angina pectoris, früherer Herzinfarkt, Arterienerkrankung, Herzinsuffizienz, Schlaganfall oder andere Herzprobleme
  • rauchen oder unter hohem Blutdruck, hohem Cholesterinspiegel, Diabetes, hohem Blutzucker oder in der Familiengeschichte von Herzproblemen leiden
  • stillen
  • schwanger sind, schwanger sein könnten oder eine Schwangerschaft planen
  • sind weniger als 1 Jahr alt
  • Steroid-Augentropfen oder -salben einnehmen
  • nach früheren Dosen Probleme hatten oder allergisch gegen ACAM2000 oder einen Teil von ACAM2000 sind, wie z. B. die Antibiotika Neomycin oder Polymixin B

Informe o seu médico se você tiver alguma das condições acima.

O vírus da sua vacinação pode ser transmitido a outras pessoas e causar efeitos secundários graves. É importante informar o seu médico se você:

  • mit einer Person zusammenleben oder arbeiten, die Hautprobleme hat (wie Ekzeme, Dermatitis, Verbrennungen, Psoriasis, schlimme Akne) oder an Impetigo, Windpocken oder Gürtelrose leidet
  • mit einem Baby oder einer schwangeren oder stillenden Person leben oder engen Kontakt mit ihm haben
  • mit einer Person leben oder engen Kontakt haben, die an einer Immunschwäche oder einer Herzerkrankung leidet

Consulte Como faço para manter o local de vacinação ACAM2000?

Informe o seu médico sobre quaisquer efeitos secundários que o incomodem ou que não desaparecem.

Para relatar SUSPEITOS DE EFEITOS ADVERSOS, entre em contato com seu médico e a Acambis Inc. pelo telefone 866-440-9440 (ligação gratuita) ou 617-866-4500 ou VAERS pelo telefone 800-822-7967

Informações gerais sobre como usar o ACAM2000 com segurança e eficácia

Este guia de medicação fornece um resumo das informações mais importantes sobre o ACAM2000. Às vezes, os medicamentos são prescritos para fins diferentes dos listados no guia de medicamentos. Se desejar mais informações ou tiver alguma dúvida, entre em contato com seu médico. Você pode pedir ao seu médico informações sobre o ACAM2000 destinado a profissionais de saúde. A vacina não deve ser usada para nenhuma condição diferente daquela para a qual foi prescrita.

Quais ingredientes o ACAM2000 contém?

ACAM2000:Vírus vaccinia vivo derivado da clonagem de purificação de placa Dryvax© (Wyeth Laboratories, Marietta, PA, vacina para linfa de bezerro, cepa do Conselho de Saúde da cidade de Nova York) cultivado em células renais de macaco verde africano (Vero)
Ingredientes inativos:HEPES 6-8 mM (pH 6,5-7,5), 2% de albumina sérica humana USP, 0,5-0,7% de cloreto de sódio USP, 5% de manitol USP e vestígios dos antibióticos neomicina e polimixina B
Diluente para ACAM2000:50% (v/v) glicerina USP, 0,25% (v/v) fenol USP em água para preparações injetáveis ​​USP

Referências

  1. ACAM2000-Impfstoff – Affenpocken (CDC)
  2. ACAM2000-Produktetikett

Mais informações

Tags

ACAM2000