Doble límite (actual)

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Doble límite (actual)

Utilizado para doble tapa

La neuralgia es un dolor que surge de los nervios cerca de la superficie de la piel. Este dolor puede ocurrir después de una infección por herpes zóster (culebrilla o neuralgia posherpética). La capsaicina alivia el dolor de la neuralgia posherpética, pero no cura la enfermedad.

Qutenza® sólo debe ser administrado por su médico. Zostrix® está disponible sin receta (OTC) y con receta médica.

Antes de usar Doble Tapa

Al decidir si se utiliza un medicamento, se deben sopesar los riesgos de tomarlo frente a los beneficios que produce. Esta es una decisión que tomarán usted y su médico. Con este medicamento se debe tener en cuenta lo siguiente:

Alergias

Informe a su médico si alguna vez ha tenido una reacción alérgica o inusual a este medicamento o a cualquier otro medicamento. Informe también a su médico si tiene otras alergias, como a alimentos, colorantes, conservantes o animales. Para productos de venta libre, lea atentamente la etiqueta o los ingredientes del paquete.

Pediatría

No se han realizado estudios apropiados sobre la relación entre la edad y los efectos de la capsaicina en niños y adolescentes. No se ha establecido la seguridad y eficacia.

geriatría

Los estudios realizados hasta la fecha no han demostrado ningún problema geriátrico específico que limite los beneficios de la capsaicina en las personas mayores.

Interacciones medicamentosas

Aunque ciertos medicamentos no deben usarse juntos en absoluto, en otros casos se pueden usar dos medicamentos diferentes juntos, aunque pueden ocurrir interacciones. En estos casos, es posible que su médico quiera cambiar la dosis o que sean necesarias otras precauciones. Informe a su médico si está tomando otros medicamentos recetados o sin receta (sin receta [OTC]).

Interacciones con alimentos/tabaco/alcohol

Ciertos medicamentos no deben tomarse durante o cerca de la comida o el consumo de ciertos alimentos porque pueden ocurrir interacciones. El consumo de alcohol o tabaco con determinados medicamentos también puede provocar interacciones. Hable con su médico sobre el uso de su medicamento con alimentos, alcohol o tabaco.

Otros problemas médicos

La presencia de otros problemas médicos puede afectar el uso de este medicamento. Asegúrese de informarle a su médico si tiene algún otro problema médico, especialmente:

  • Probleme mit dem Gehirn oder den Blutgefäßen, aktuelle Vorgeschichte von oder
  • Herz- oder Blutgefäßprobleme, kürzliche Vorgeschichte von oder
  • Hypertonie (Bluthochdruck), instabil oder schlecht kontrolliert – Verwenden Sie das Qutenza®-Pflaster mit Vorsicht. Kann das Risiko schwerwiegenderer Nebenwirkungen (z. B. Herz- oder Blutgefäßprobleme) erhöhen.
  • Infektion an der Anwendungsstelle bzw
  • Große Wunden, gebrochene oder gereizte Haut im Anwendungsbereich oder
  • Probleme mit der Sinnesfunktion – Mit Vorsicht verwenden. Kann dazu führen, dass sich die Nebenwirkungen verschlimmern.

Uso adecuado de la doble tapa.

Un médico u otro profesional de la salud capacitado aplicará el parche tópico Qutenza® en el área afectada del cuerpo en un centro médico.

Durante la aplicación del parche:

  • Ihr Arzt kann ein betäubendes Arzneimittel auf den Behandlungsbereich auftragen, um die Beschwerden während der Anwendung des Pflasters zu lindern.
  • Lassen Sie das Pflaster bei postherpetischer Neuralgie mindestens 60 Minuten bzw. bei diabetischer peripherer Neuropathie 30 Minuten lang an Ort und Stelle. Berühren Sie das Pflaster nicht, während es auf Ihrer Haut ist. Ihr Arzt kann den Behandlungsbereich auch mit einer gerollten Gaze oder einem Verband abdecken, um das Pflaster an Ort und Stelle zu halten.
  • Ihr Arzt wird nach dem Entfernen des Pflasters mindestens 1 Minute lang ein Reinigungsgel auftragen.

Si está usando la crema, gel, loción o ungüento tópico para la neuralgia, el dolor muscular o la artritis, siga las instrucciones en la etiqueta del medicamento.

Tenga cuidado de que nada de este medicamento entre en contacto con sus ojos, ya que puede causar irritación ocular grave. Si el medicamento entra en contacto con sus ojos, lávelos inmediatamente con agua y consulte a su médico.

Si la capsaicina entra en contacto con la cara, el cuero cabelludo o la boca, puede provocar una sensación de ardor. Lave estas áreas con agua tibia (no caliente) y jabón.

Si utiliza la crema, gel, loción o pomada:

  • Tragen Sie das Arzneimittel nicht auf Wunden oder gereizte Haut auf.
  • Tragen Sie eine kleine Menge des Arzneimittels auf und verreiben Sie es mit den Fingern gut, sodass nur noch sehr wenig oder gar kein Arzneimittel auf der Haut verbleibt.
  • Waschen Sie Ihre Hände nach der Anwendung des Arzneimittels mit Wasser und Seife, um zu vermeiden, dass es in Ihre Augen oder andere empfindliche Körperbereiche gelangt.
  • Wenn Sie Capsaicin gegen Arthritis in Ihren Händen verwenden, waschen Sie Ihre Hände nach der Anwendung mindestens 30 Minuten lang nicht.
  • Wenn an der behandelten Stelle ein Verband angelegt wird, wickeln Sie ihn nicht zu fest.
  • Wenden Sie das Arzneimittel regelmäßig jeden Tag nach Anweisung an. Es kann ganze 2 Wochen dauern, bis Ihre Schmerzen verschwinden.
  • Wenn sich Ihr Zustand verschlechtert oder nach einem Monat keine Besserung eintritt, wenden Sie sich an Ihren Arzt.

No aplique otro medicamento tópico en la misma zona donde aplica la capsaicina. No utilice cosméticos ni otros productos para el cuidado de la piel en las áreas de la piel tratadas.

dosificación

La dosis de este medicamento es diferente para diferentes pacientes. Siga las instrucciones de su médico o las instrucciones de la etiqueta. La siguiente información incluye dosis promedio de este medicamento únicamente. Si su dosis es diferente, no la cambie a menos que su médico se lo indique.

La cantidad de medicamento que usted toma depende de la potencia del mismo. Además, la cantidad de dosis que toma cada día, el tiempo entre dosis y el tiempo que toma el medicamento dependen del problema médico para el cual lo esté usando.

  • Für topische Darreichungsformen (Creme, Gel, Lotion oder Salbe):
    • Bei Arthritis, Muskelschmerzen oder Neuralgien:
      • Erwachsene: Drei- bis viermal täglich auftragen und gut einmassieren.
      • Kinder – Anwendung und Dosis müssen von Ihrem Arzt festgelegt werden.

Dosis omitida

Si olvida una dosis de este medicamento, tómela lo antes posible. Sin embargo, si es casi la hora de su siguiente dosis, omita la dosis olvidada y vuelva a su horario de dosificación habitual.

almacenamiento

Guarde el medicamento en un recipiente cerrado a temperatura ambiente, alejado del calor, la humedad y la luz directa. Proteger de la congelación.

Mantener alejado de los niños.

No guarde medicamentos que estén vencidos o que ya no sean necesarios.

Pregúntele a su médico cómo desechar los medicamentos que no usa.

Precauciones al utilizar Double Cap

Si usa el parche Qutenza®:

  • Ihr Arzt wird Sie engmaschig auf etwaige Probleme oder unerwünschte Wirkungen (z. B. Verlust der Sinnesfunktion) untersuchen, die durch dieses Arzneimittel verursacht werden könnten.
  • Ihr Blutdruck wird gemessen, während das Pflaster auf Ihrer Haut ist und nachdem es entfernt wurde. Wenn Sie zu Hause eine Änderung Ihres empfohlenen Blutdrucks bemerken, rufen Sie sofort Ihren Arzt an. Wenn Sie hierzu Fragen haben, sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
  • Möglicherweise verspüren Sie an der Applikationsstelle eine leichte Hautrötung, ein Brennen oder ein stechendes Gefühl. Hitze, Feuchtigkeit, Baden in warmem Wasser oder Schwitzen können das Brennen verstärken. Wenn diese Reizung schwerwiegend ist oder nicht verschwindet, rufen Sie Ihren Arzt an.
  • Ihre Haut reagiert möglicherweise empfindlicher auf Hitze und Sonnenlicht. Verwenden Sie Sonnenschutzmittel, wenn Sie sich im Freien aufhalten. Vermeiden Sie Sonnenlampen und Solarien.
  • Fragen Sie sofort Ihren Arzt, wenn Sie nach dem Entfernen des Pflasters Husten, Niesen oder Atembeschwerden haben.
  • Wenn das Pflaster auf nicht zu behandelnde Haut gelangt, tragen Sie das Reinigungsgel 1 Minute lang auf und wischen Sie es mit Gaze ab. Mit Wasser und Seife waschen.
  • Sie können während der Anwendung und nach der Entfernung des Pflasters Schmerzen und ein brennendes Gefühl verspüren, selbst wenn Sie ein betäubendes Arzneimittel auf die betroffene Stelle aufgetragen haben. Ihr Arzt kann Ihnen zur Behandlung dieser Schmerzen einen Eisbeutel oder ein orales Schmerzmittel verschreiben.

Si utiliza la crema, gel, loción o pomada:

  • Möglicherweise verspüren Sie an der Applikationsstelle eine leichte Hautrötung, ein Brennen oder ein stechendes Gefühl. Obwohl dies normalerweise nach den ersten Tagen verschwindet, kann es 2 bis 4 Wochen anhalten. Hitze, Feuchtigkeit, Baden in warmem Wasser oder Schwitzen können das Brennen verstärken. Wenn diese Reizung schwerwiegend ist oder nicht verschwindet, rufen Sie Ihren Arzt an.
  • Das Brennen bessert sich nicht und verschwindet auch nicht, wenn Sie die Anzahl der täglich einzunehmenden Dosen reduzieren. Die Anwendung geringerer Dosen kann auch zu einer geringeren Schmerzlinderung führen.
  • Ihre Haut reagiert möglicherweise empfindlicher auf Hitze und Sonnenlicht. Verwenden Sie Sonnenschutzmittel, wenn Sie sich im Freien aufhalten. Vermeiden Sie Sonnenlampen und Solarien.
  • Fragen Sie sofort Ihren Arzt, wenn Sie Husten oder Atembeschwerden haben, nachdem das Arzneimittel auf der Haut getrocknet ist.

Efectos secundarios de la doble cápsula

Además de los efectos necesarios, un medicamento también puede tener algunos efectos indeseables. Aunque no todos estos efectos secundarios pueden ocurrir, es posible que se requiera atención médica si ocurren.

Consulte a su médico inmediatamente si se produce alguno de los siguientes efectos secundarios:

Más común: todas las formas

  • Brennen, Juckreiz, Trockenheit, Schmerzen, Rötung, Schwellung oder Schmerzen an der Applikationsstelle

Menos común: todas las formas

  • Körperschmerzen oder Schmerzen
  • Engegefühl in der Brust
  • Schüttelfrost
  • Husten
  • Schwierigkeiten beim Atmen
  • trockener oder produktiver Husten
  • verstopfte Ohren
  • Fieber
  • Kopfschmerzen
  • Verlust der Stimme
  • niesen
  • Halsentzündung
  • verstopfte oder laufende Nase
  • ungewöhnliche Müdigkeit oder Schwäche

Menos común: solo parche

  • Verschwommene Sicht
  • Zerfall der Haut
  • Schwindel
  • Nervosität
  • Schmerzen in den Armen oder Beinen
  • in den Ohren hämmern
  • langsamer oder schneller Herzschlag

Ocurrencia desconocida - sólo parche

  • Blähungen oder Schwellungen im Gesicht, an den Armen, Händen, Unterschenkeln oder Füßen
  • Brennen, Krabbeln, Jucken, Taubheitsgefühl, Kribbeln, Kribbeln oder Kribbeln
  • Augenreizung oder Schmerzen
  • erhöhte Schmerz- oder Berührungsempfindlichkeit
  • Narbenbildung der Haut
  • stechender Schmerz
  • Halsschmerzen
  • ungewöhnliche Gewichtszunahme oder -abnahme

Pueden ocurrir algunos efectos secundarios que generalmente no requieren atención médica. Estos efectos secundarios pueden desaparecer durante el tratamiento a medida que su cuerpo se acostumbra al medicamento. Su médico también puede indicarle formas de prevenir o reducir algunos de estos efectos secundarios. Si alguno de los siguientes efectos secundarios persiste o es molesto, o si tiene alguna pregunta, comuníquese con su médico:

Menos común: solo parche

  • Muskelkater
  • Brechreiz
  • Schmerzen oder Druckempfindlichkeit um die Augen und Wangenknochen
  • Erbrechen

Ocurrencia desconocida - sólo parche

  • Ungewöhnlicher Hautgeruch
  • Geschmacksveränderung oder Geschmacksverlust

Algunos pacientes también pueden experimentar otros efectos secundarios que no figuran en la lista. Si nota otros efectos secundarios, comuníquese con su médico.

Llame a su médico para obtener asesoramiento médico sobre los efectos secundarios. Puede informar efectos secundarios a la FDA al 1-800-FDA-1088.

Nombres de marcas comúnmente utilizados

en los estados unidos

  • Arthricare für Frauen
  • Kapselgel
  • Capsagesic-HP Arthritis-Linderung
  • Capsin
  • Doppelte Kappe
  • Eisig-heiße Arthritis-Therapie
  • Schmerz Enz
  • Rid-A-Pain
  • Sportmed
  • Therapatch Warm
  • Trixaicin
  • Zostrix

Formas de dosificación disponibles:

  • Creme
  • Lotion
  • Patch, erweiterte Version
  • Lösung

Clase terapéutica: Analgésico.

  • Enthält Qutenza rote Chilischoten?

Más información

Tags

Doble límite (actual)