Dvigubas dangtelis (dabartinis)
Dvigubas dangtelis (dabartinis)
Naudojamas dvigubam dangteliui
Neuralgija yra skausmas, atsirandantis dėl nervų, esančių šalia odos paviršiaus. Šis skausmas gali atsirasti po infekcijos, kurią sukelia juostinė pūslelinė (juostinė pūslelinė arba poherpinė neuralgija). Kapsaicinas malšina poherpinės neuralgijos skausmą, bet negydo ligos.
Qutenza® gali skirti tik gydytojas. Zostrix® galima įsigyti be recepto (OTC) ir su gydytojo receptu.
Prieš naudojant Double Cap
Sprendžiant, ar vartoti vaistą, turi būti pasverta vaisto vartojimo rizika ir jo teikiama nauda. Tai sprendimas, kurį priimsite jūs ir jūsų gydytojas. Vartojant šį vaistą reikia atkreipti dėmesį į šiuos dalykus:
Alergijos
Pasakykite gydytojui, jei kada nors buvo neįprasta ar alerginė reakcija į šį ar bet kurį kitą vaistą. Taip pat pasakykite gydytojui, jei turite kitų alergijų, pvz., maisto produktams, dažams, konservantams ar gyvūnams. Nereceptinių produktų atveju atidžiai perskaitykite etiketę arba pakuotės sudedamąsias dalis.
Pediatrija
Nebuvo atlikta tinkamų tyrimų apie ryšį tarp amžiaus ir kapsaicino poveikio vaikams ir paaugliams. Saugumas ir veiksmingumas nenustatyti.
geriatrija
Iki šiol atlikti tyrimai neparodė jokių konkrečių geriatrijos problemų, kurios apribotų kapsaicino naudą vyresnio amžiaus žmonėms.
Vaistų sąveika
Nors tam tikrų vaistų iš viso negalima vartoti kartu, kitais atvejais kartu galima vartoti du skirtingus vaistus, nors gali pasireikšti sąveika. Tokiais atvejais gydytojas gali norėti pakeisti dozę arba gali prireikti kitų atsargumo priemonių. Pasakykite gydytojui, jei vartojate kitus receptinius ar nereceptinius (be recepto [OTC]) vaistus.
Sąveika su maistu/tabaku/alkoholiu
Tam tikrų vaistų negalima vartoti valgio metu arba šalia valgio arba tam tikrų maisto produktų, nes gali pasireikšti sąveika. Alkoholio ar tabako vartojimas su tam tikrais vaistais taip pat gali sukelti sąveiką. Aptarkite su savo gydytoju apie vaisto vartojimą su maistu, alkoholiu ar tabaku.
Kitos medicininės problemos
Kitų medicininių problemų buvimas gali turėti įtakos šio vaisto vartojimui. Būtinai pasakykite gydytojui, jei turite kitų medicininių problemų, ypač:
- Probleme mit dem Gehirn oder den Blutgefäßen, aktuelle Vorgeschichte von oder
- Herz- oder Blutgefäßprobleme, kürzliche Vorgeschichte von oder
- Hypertonie (Bluthochdruck), instabil oder schlecht kontrolliert – Verwenden Sie das Qutenza®-Pflaster mit Vorsicht. Kann das Risiko schwerwiegenderer Nebenwirkungen (z. B. Herz- oder Blutgefäßprobleme) erhöhen.
- Infektion an der Anwendungsstelle bzw
- Große Wunden, gebrochene oder gereizte Haut im Anwendungsbereich oder
- Probleme mit der Sinnesfunktion – Mit Vorsicht verwenden. Kann dazu führen, dass sich die Nebenwirkungen verschlimmern.
Tinkamas dvigubo dangtelio naudojimas
Gydytojas ar kitas apmokytas sveikatos priežiūros specialistas užklijuoja Qutenza® vietinį pleistrą ant pažeistos kūno vietos medicinos įstaigoje.
Taikant pleistrą:
- Ihr Arzt kann ein betäubendes Arzneimittel auf den Behandlungsbereich auftragen, um die Beschwerden während der Anwendung des Pflasters zu lindern.
- Lassen Sie das Pflaster bei postherpetischer Neuralgie mindestens 60 Minuten bzw. bei diabetischer peripherer Neuropathie 30 Minuten lang an Ort und Stelle. Berühren Sie das Pflaster nicht, während es auf Ihrer Haut ist. Ihr Arzt kann den Behandlungsbereich auch mit einer gerollten Gaze oder einem Verband abdecken, um das Pflaster an Ort und Stelle zu halten.
- Ihr Arzt wird nach dem Entfernen des Pflasters mindestens 1 Minute lang ein Reinigungsgel auftragen.
Jei naudojate vietinį kremą, gelį, losjoną ar tepalą nuo neuralgijos, raumenų skausmo ar artrito, vadovaukitės vaisto etiketėje pateiktais nurodymais.
Būkite atsargūs, kad šio vaisto nepatektų į akis, nes jis gali smarkiai sudirginti akis. Jei vaisto pateko į akis, nedelsdami praplaukite akis vandeniu ir kreipkitės į gydytoją.
Jei kapsaicino pateks ant veido, galvos odos ar burnos, tai gali sukelti deginimo pojūtį. Nuplaukite šias vietas šiltu (ne karštu) muiluotu vandeniu.
Jei naudojate kremą, gelį, losjoną ar tepalą:
- Tragen Sie das Arzneimittel nicht auf Wunden oder gereizte Haut auf.
- Tragen Sie eine kleine Menge des Arzneimittels auf und verreiben Sie es mit den Fingern gut, sodass nur noch sehr wenig oder gar kein Arzneimittel auf der Haut verbleibt.
- Waschen Sie Ihre Hände nach der Anwendung des Arzneimittels mit Wasser und Seife, um zu vermeiden, dass es in Ihre Augen oder andere empfindliche Körperbereiche gelangt.
- Wenn Sie Capsaicin gegen Arthritis in Ihren Händen verwenden, waschen Sie Ihre Hände nach der Anwendung mindestens 30 Minuten lang nicht.
- Wenn an der behandelten Stelle ein Verband angelegt wird, wickeln Sie ihn nicht zu fest.
- Wenden Sie das Arzneimittel regelmäßig jeden Tag nach Anweisung an. Es kann ganze 2 Wochen dauern, bis Ihre Schmerzen verschwinden.
- Wenn sich Ihr Zustand verschlechtert oder nach einem Monat keine Besserung eintritt, wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Nenaudokite kito vietinio vaisto toje pačioje vietoje, kur tepate kapsaiciną. Nenaudokite kosmetikos ar kitų odos priežiūros priemonių gydomose odos vietose.
dozės
Šio vaisto dozė skirtingiems pacientams yra skirtinga. Laikykitės gydytojo nurodymų arba etiketės nurodymų. Toliau pateikta informacija apima tik vidutines šio vaisto dozes. Jeigu Jūsų dozė kitokia, nekeiskite jos, nebent taip lieptų gydytojas.
Jūsų vartojamo vaisto kiekis priklauso nuo vaisto stiprumo. Be to, kiekvieną dieną vartojamų dozių skaičius, laikas tarp dozių ir vaisto vartojimo trukmė priklauso nuo medicininės problemos, kuriai gydyti vartojate vaistą.
- Für topische Darreichungsformen (Creme, Gel, Lotion oder Salbe):
- Bei Arthritis, Muskelschmerzen oder Neuralgien:
- Erwachsene: Drei- bis viermal täglich auftragen und gut einmassieren.
- Kinder – Anwendung und Dosis müssen von Ihrem Arzt festgelegt werden.
- Bei Arthritis, Muskelschmerzen oder Neuralgien:
Praleista dozė
Jei praleidote šio vaisto dozę, išgerkite ją kuo greičiau. Tačiau jei jau beveik laikas gerti kitą dozę, praleiskite praleistą dozę ir grįžkite prie įprasto dozavimo grafiko.
saugykla
Laikykite vaistą uždaroje talpyklėje kambario temperatūroje, atokiau nuo karščio, drėgmės ir tiesioginės šviesos. Saugoti nuo užšalimo.
Saugoti nuo vaikų.
Nelaikykite pasenusių ar nebereikalingų vaistų.
Paklauskite savo gydytojo, kaip išmesti vaistus, kurių nenaudojate.
Atsargumo priemonės naudojant dvigubą dangtelį
Jei naudojate Qutenza® pleistrą:
- Ihr Arzt wird Sie engmaschig auf etwaige Probleme oder unerwünschte Wirkungen (z. B. Verlust der Sinnesfunktion) untersuchen, die durch dieses Arzneimittel verursacht werden könnten.
- Ihr Blutdruck wird gemessen, während das Pflaster auf Ihrer Haut ist und nachdem es entfernt wurde. Wenn Sie zu Hause eine Änderung Ihres empfohlenen Blutdrucks bemerken, rufen Sie sofort Ihren Arzt an. Wenn Sie hierzu Fragen haben, sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
- Möglicherweise verspüren Sie an der Applikationsstelle eine leichte Hautrötung, ein Brennen oder ein stechendes Gefühl. Hitze, Feuchtigkeit, Baden in warmem Wasser oder Schwitzen können das Brennen verstärken. Wenn diese Reizung schwerwiegend ist oder nicht verschwindet, rufen Sie Ihren Arzt an.
- Ihre Haut reagiert möglicherweise empfindlicher auf Hitze und Sonnenlicht. Verwenden Sie Sonnenschutzmittel, wenn Sie sich im Freien aufhalten. Vermeiden Sie Sonnenlampen und Solarien.
- Fragen Sie sofort Ihren Arzt, wenn Sie nach dem Entfernen des Pflasters Husten, Niesen oder Atembeschwerden haben.
- Wenn das Pflaster auf nicht zu behandelnde Haut gelangt, tragen Sie das Reinigungsgel 1 Minute lang auf und wischen Sie es mit Gaze ab. Mit Wasser und Seife waschen.
- Sie können während der Anwendung und nach der Entfernung des Pflasters Schmerzen und ein brennendes Gefühl verspüren, selbst wenn Sie ein betäubendes Arzneimittel auf die betroffene Stelle aufgetragen haben. Ihr Arzt kann Ihnen zur Behandlung dieser Schmerzen einen Eisbeutel oder ein orales Schmerzmittel verschreiben.
Jei naudojate kremą, gelį, losjoną ar tepalą:
- Möglicherweise verspüren Sie an der Applikationsstelle eine leichte Hautrötung, ein Brennen oder ein stechendes Gefühl. Obwohl dies normalerweise nach den ersten Tagen verschwindet, kann es 2 bis 4 Wochen anhalten. Hitze, Feuchtigkeit, Baden in warmem Wasser oder Schwitzen können das Brennen verstärken. Wenn diese Reizung schwerwiegend ist oder nicht verschwindet, rufen Sie Ihren Arzt an.
- Das Brennen bessert sich nicht und verschwindet auch nicht, wenn Sie die Anzahl der täglich einzunehmenden Dosen reduzieren. Die Anwendung geringerer Dosen kann auch zu einer geringeren Schmerzlinderung führen.
- Ihre Haut reagiert möglicherweise empfindlicher auf Hitze und Sonnenlicht. Verwenden Sie Sonnenschutzmittel, wenn Sie sich im Freien aufhalten. Vermeiden Sie Sonnenlampen und Solarien.
- Fragen Sie sofort Ihren Arzt, wenn Sie Husten oder Atembeschwerden haben, nachdem das Arzneimittel auf der Haut getrocknet ist.
"Double Cap" šalutinis poveikis
Be būtino poveikio, vaistas gali turėti ir kai kurių nepageidaujamų poveikių. Nors gali pasireikšti ne visi šie šalutiniai poveikiai, jiems pasireiškus gali prireikti medicininės pagalbos.
Nedelsdami kreipkitės į gydytoją, jei pasireiškia bet kuris iš šių šalutinių poveikių:
Dažniau – visos formos
- Brennen, Juckreiz, Trockenheit, Schmerzen, Rötung, Schwellung oder Schmerzen an der Applikationsstelle
Rečiau – visos formos
- Körperschmerzen oder Schmerzen
- Engegefühl in der Brust
- Schüttelfrost
- Husten
- Schwierigkeiten beim Atmen
- trockener oder produktiver Husten
- verstopfte Ohren
- Fieber
- Kopfschmerzen
- Verlust der Stimme
- niesen
- Halsentzündung
- verstopfte oder laufende Nase
- ungewöhnliche Müdigkeit oder Schwäche
Rečiau – tik pleistras
- Verschwommene Sicht
- Zerfall der Haut
- Schwindel
- Nervosität
- Schmerzen in den Armen oder Beinen
- in den Ohren hämmern
- langsamer oder schneller Herzschlag
Atsiradimas nežinomas – tik lopinėlis
- Blähungen oder Schwellungen im Gesicht, an den Armen, Händen, Unterschenkeln oder Füßen
- Brennen, Krabbeln, Jucken, Taubheitsgefühl, Kribbeln, Kribbeln oder Kribbeln
- Augenreizung oder Schmerzen
- erhöhte Schmerz- oder Berührungsempfindlichkeit
- Narbenbildung der Haut
- stechender Schmerz
- Halsschmerzen
- ungewöhnliche Gewichtszunahme oder -abnahme
Gali pasireikšti kai kurie šalutiniai poveikiai, kuriems paprastai nereikia medicininės pagalbos. Šis šalutinis poveikis gydymo metu gali išnykti, kai organizmas pripranta prie vaisto. Gydytojas taip pat gali suteikti jums būdų, kaip išvengti kai kurių šių šalutinių poveikių arba juos sumažinti. Jeigu kuris nors iš toliau išvardytų šalutinių poveikių išlieka arba vargina, arba jei turite klausimų, kreipkitės į gydytoją:
Rečiau – tik pleistras
- Muskelkater
- Brechreiz
- Schmerzen oder Druckempfindlichkeit um die Augen und Wangenknochen
- Erbrechen
Atsiradimas nežinomas – tik lopinėlis
- Ungewöhnlicher Hautgeruch
- Geschmacksveränderung oder Geschmacksverlust
Kai kurie pacientai taip pat gali patirti kitus, nenurodytus šalutinius poveikius. Jeigu pastebėjote kitokį šalutinį poveikį, kreipkitės į gydytoją.
Kreipkitės į savo gydytoją dėl medicininės konsultacijos dėl šalutinio poveikio. Galite pranešti apie šalutinį poveikį FDA adresu 1-800-FDA-1088.
Dažniausiai naudojami prekių pavadinimai
JAV
- Arthricare für Frauen
- Kapselgel
- Capsagesic-HP Arthritis-Linderung
- Capsin
- Doppelte Kappe
- Eisig-heiße Arthritis-Therapie
- Schmerz Enz
- Rid-A-Pain
- Sportmed
- Therapatch Warm
- Trixaicin
- Zostrix
Galimos dozavimo formos:
- Creme
- Lotion
- Patch, erweiterte Version
- Lösung
Terapinė klasė: analgetikai
- Enthält Qutenza rote Chilischoten?
Daugiau informacijos
Tags
Dvigubas dangtelis (dabartinis)