Koate DVI (intraveninis)
Koate DVI (intraveninis)
Koate DVI (intraveninis)
Naudojamas Koate DVI
Antihemofilinis faktorius (AHF) yra natūraliai organizme gaminamas baltymas. Jis palaiko kraujo krešulių susidarymą, kad sustabdytų kraujavimą ir apsaugotų nuo kraujavimo problemų dažniau.
Hemofilija A, dar vadinama klasikine hemofilija, yra būklė, kai organizmas negamina pakankamai AHF. Jei neturite pakankamai AHF ir susižeisite, jūsų kraujas negalės susidaryti tinkamų krešulių. Gali atsirasti kraujavimas ir raumenų bei sąnarių pažeidimai. Norint padidinti AHF kiekį kraujyje, atliekama AHF injekcija.
Yra įvairių AHF tipų. Jie gaminami iš žmogaus kraujo arba dirbtinai naudojant dirbtinį procesą (rekombinantinį). AHF, pagamintas iš žmogaus kraujo, buvo gydomas ir mažai tikėtina, kad juose bus kenksmingų virusų, tokių kaip hepatitas B, hepatitas C arba žmogaus imunodeficito virusas (ŽIV), virusas, sukeliantis įgytą imunodeficito sindromą (AIDS). Dirbtinai pagamintuose BAF gaminiuose šių virusų nėra.
Šį vaistą galima įsigyti tik pateikus gydytojo receptą.
Prieš naudodami Koate DVI
Sprendžiant, ar vartoti vaistą, turi būti pasverta vaisto vartojimo rizika ir jo teikiama nauda. Tai sprendimas, kurį priimsite jūs ir jūsų gydytojas. Vartojant šį vaistą reikia atkreipti dėmesį į šiuos dalykus:
Alergijos
Pasakykite gydytojui, jei kada nors buvo neįprasta ar alerginė reakcija į šį ar bet kurį kitą vaistą. Taip pat pasakykite gydytojui, jei turite kitų alergijų, pvz., maisto produktams, dažams, konservantams ar gyvūnams. Nereceptinių produktų atveju atidžiai perskaitykite etiketę arba pakuotės sudedamąsias dalis.
Pediatrija
Iki šiol atlikti tyrimai neparodė jokių vaikams būdingų problemų, kurios apribotų antihemofilinio faktoriaus injekcijos naudą vaikams.
Nėra informacijos apie amžiaus ryšį su Hemofil® M poveikiu vaikų populiacijai. Saugumas ir veiksmingumas nenustatyti.
geriatrija
Nebuvo atlikta jokių atitinkamų tyrimų dėl Advate®, Adynovate®, Eloctate™, Kogenate® FS, Kovaltry®, Novoeight®, Xyntha® ar Xyntha® Solofuse® poveikio senyvo amžiaus žmonėms sąsajos. Iki šiol buvo užfiksuotos konkrečios problemos. Tačiau vyresnio amžiaus pacientams yra didesnė su amžiumi susijusių medicininių problemų rizika, dėl kurių gali prireikti atsargiai ir koreguoti šių vaistų dozę.
Nėra informacijos apie amžiaus ryšį su Hemofil® M poveikiu senyviems pacientams.
Žindymas
Tyrimų su moterimis nepakanka, kad būtų galima nustatyti riziką kūdikiams vartojant šį vaistą žindymo metu. Prieš pradėdami vartoti šį vaistą žindymo laikotarpiu, pasverkite galimą naudą ir galimą riziką.
Vaistų sąveika
Nors tam tikrų vaistų iš viso negalima vartoti kartu, kitais atvejais kartu galima vartoti du skirtingus vaistus, nors gali pasireikšti sąveika. Tokiais atvejais gydytojas gali norėti pakeisti dozę arba gali prireikti kitų atsargumo priemonių. Pasakykite gydytojui, jei vartojate kitus receptinius ar nereceptinius (be recepto [OTC]) vaistus.
Sąveika su maistu/tabaku/alkoholiu
Tam tikrų vaistų negalima vartoti valgio metu arba šalia valgio arba tam tikrų maisto produktų, nes gali pasireikšti sąveika. Alkoholio ar tabako vartojimas su tam tikrais vaistais taip pat gali sukelti sąveiką. Aptarkite su savo gydytoju apie vaisto vartojimą su maistu, alkoholiu ar tabaku.
Kitos medicininės problemos
Kitų medicininių problemų buvimas gali turėti įtakos šio vaisto vartojimui. Būtinai pasakykite gydytojui, jei turite kitų medicininių problemų, ypač:
- Allergie gegen Hamster- oder Mausproteine, Vorgeschichte von oder
- Von-Willebrand-Krankheit (Blutgerinnungsstörung) – Sollte bei Patienten mit diesen Erkrankungen nicht angewendet werden.
- Erkrankungen des Herzens oder der Blutgefäße – mit Vorsicht anwenden. Kann diese Bedingungen verschlimmern.
Tinkamas Koate DVI naudojimas
Gydytojas arba kitas apmokytas sveikatos priežiūros specialistas duos šį vaistą jums arba jūsų vaikui ligoninėje ar klinikoje. Šis vaistas švirkščiamas adata į vieną iš jūsų venų.
Šis vaistas taip pat gali būti skiriamas namuose pacientams, kuriems nereikia būti ligoninėje ar klinikoje. Jei jūs arba jūsų vaikas vartojate šį vaistą namuose, gydytojas išmokys jus paruošti ir suleisti vaistą. Prieš leisdamiesi sau, įsitikinkite, kad supratote visas instrukcijas. Jūsų dozė gali keistis priklausomai nuo to, kur kraujuojate. Nevartokite daugiau vaistų arba nevartokite jų dažniau, nei nurodė gydytojas.
Naudokite tik šio vaisto prekės ženklą, kurį paskyrė gydytojas. Ne visi prekių ženklai yra paruošti vienodai, o dozės gali skirtis.
Prie kiekvienos vaisto pakuotės pridedamas informacinis lapelis pacientui. Atidžiai perskaitykite ir vykdykite instrukcijas. Jei turite klausimų, kreipkitės į gydytoją.
Vaistui paruošti naudojant 2 buteliukus (buteliukus) arba talpyklas:
- Nehmen Sie die Flaschen mit dem pulverförmigen Arzneimittel und der Flüssigkeit (Verdünnungsmittel) aus dem Kühlschrank und lassen Sie sie auf Raumtemperatur erwärmen.
- Wischen Sie die Gummioberfläche der Flaschen mit einem Alkoholtupfer ab und lassen Sie sie trocknen.
- Befolgen Sie bei der Vorbereitung der Injektion die spezifischen Anweisungen für Ihre Arzneimittelmarke.
- Fügen Sie die Flüssigkeit mit der speziellen Transfernadel oder dem Transfergerät, das der Packung beiliegt, zum Pulver hinzu.
- Wenn Sie die Flüssigkeit in das Trockenarzneimittel injizieren, richten Sie den Flüssigkeitsstrahl gegen die Wand des Behälters mit dem Trockenarzneimittel, um Schaumbildung zu vermeiden.
- Schwenken Sie die Flasche vorsichtig, um das Arzneimittel aufzulösen. Schütteln Sie die Flasche nicht. Durch Schütteln entsteht Schaum in der Mischung.
- Überprüfen Sie die Mischung, um sicherzustellen, dass sie klar ist. Verwenden Sie das Arzneimittel nicht, wenn in der Mischung etwas Festes zu sehen ist oder wenn die Mischung trüb ist.
- Verwenden Sie eine Einwegspritze aus Kunststoff, um die Mischung aus der Flasche zu entnehmen. Verwenden Sie eine spezielle Filternadel, sofern Ihre Arzneimittelmarke eine solche bereitstellt.
- Verabreichen Sie die Injektion gemäß den Anweisungen Ihres Arztes.
- Wenn Sie für Ihre Dosis mehr als eine Flasche Arzneimittel verwenden, bereiten Sie die zweite Flasche auf die gleiche Weise vor. Geben Sie die Mischung aus der zweiten Flasche in dieselbe Spritze.
Norėdami paruošti vaistą naudodami užpildytą dviejų kamerų švirkštą (Xyntha® ir Xyntha® Solofuse®):
- Nehmen Sie die vorgefüllte Doppelkammerspritze aus dem Kühlschrank und erwärmen Sie sie auf Raumtemperatur.
- Die Doppelkammerspritze enthält das pulverförmige Arzneimittel in einem Teil und die Flüssigkeit (Verdünnungsmittel) im zweiten Teil der Spritze.
- Befestigen Sie die Kolbenstange gemäß den Anweisungen an der Spritze. Halten Sie die Spritze nach oben gerichtet, um ein Auslaufen der Flüssigkeit zu verhindern.
- Entfernen Sie die weiße Dichtung und die graue Spitzenkappe aus Gummi. Setzen Sie die blaue Entlüftungskappe auf die Spritze. Berühren Sie nicht die offenen Enden der Spritze und die blaue Kappe.
- Drücken Sie langsam auf den Kolben, bis die beiden Stopfen in der Spritze zusammen sind. Dadurch wird die gesamte Flüssigkeit mit dem pulverförmigen Arzneimittel in die Kammer gedrückt.
- Halten Sie die Spritze nach oben gerichtet und schwenken Sie sie vorsichtig, um die Flüssigkeit und das Pulver zu vermischen.
- Überprüfen Sie die Mischung, um sicherzustellen, dass sie klar ist. Verwenden Sie das Arzneimittel nicht, wenn in der Mischung etwas Festes zu sehen ist oder wenn die Mischung trüb ist.
- Halten Sie die Spritze nach oben gerichtet und drücken Sie den Kolben, bis die meiste Luft entfernt ist.
- Im Lieferumfang ist ein spezielles Infusionsset enthalten. Entfernen Sie die blaue Kappe und befestigen Sie das Infusionsset an der Spritze.
- Verabreichen Sie die Injektion gemäß den Anweisungen Ihres Arztes.
- Wenn Sie für Ihre Dosis mehr als eine Spritze mit dem Arzneimittel verwenden, bereiten Sie die zweite Doppelkammerspritze auf die gleiche Weise vor. Die Mischung aus jeder Spritze wird vor der Injektion in einer separaten Spritze zusammengeführt. Ihr Arzt wird Ihnen zeigen, wie das geht.
Sunaudoti mišinį per 3–4 valandas po paruošimo. Jis negali būti išsaugotas ir naudojamas vėliau. Nedėkite mišinio į šaldytuvą.
Nenaudokite švirkštų ir adatų pakartotinai. Panaudotus švirkštus ir adatas sudėkite į vienkartinę nepraduriamą talpyklę arba išmeskite pagal gydytojo nurodymus.
Prieš kelionę pasitarkite su gydytoju. Keliaudami su savimi turėkite pakankamai vaistų gydymui.
dozės
Šio vaisto dozė skirtingiems pacientams yra skirtinga. Laikykitės gydytojo nurodymų arba etiketės nurodymų. Toliau pateikta informacija apima tik vidutines šio vaisto dozes. Jeigu Jūsų dozė kitokia, nekeiskite jos, nebent taip lieptų gydytojas.
Jūsų vartojamo vaisto kiekis priklauso nuo vaisto stiprumo. Be to, kiekvieną dieną vartojamų dozių skaičius, laikas tarp dozių ir vaisto vartojimo trukmė priklauso nuo medicininės problemos, kuriai gydyti vartojate vaistą.
- Für die Injektionsdosisform (Injektion):
- Bei Blutungsepisoden bei Patienten mit Hämophilie A:
- Erwachsene und Kinder – Die Dosis richtet sich nach dem Körpergewicht und der Art der Blutungsepisode. Die Dosis muss von Ihrem Arzt bestimmt werden.
- Bei Blutungsepisoden bei Patienten mit Hämophilie A:
Praleista dozė
Kreipkitės į gydytoją arba vaistininką dėl nurodymų.
saugykla
Saugoti nuo vaikų.
Nelaikykite pasenusių ar nebereikalingų vaistų.
Paklauskite savo gydytojo, kaip išmesti vaistus, kurių nenaudojate.
Laikykite vaistą uždarytoje talpyklėje kambario temperatūroje arba šaldytuve, atokiau nuo karščio, drėgmės ir tiesioginės šviesos. Saugoti nuo užšalimo. Laikant kambario temperatūroje, vaisto galiojimo laikas baigiasi po 3 mėnesių arba pasibaigus tinkamumo laikui, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta anksčiau.
Kai atnešate vaistą iš šaldytuvo iki kambario temperatūros, ant talpyklės užrašykite datą, kada jį išėmėte iš šaldytuvo. Kiek laiko vaistą galima laikyti kambario temperatūroje, priklauso nuo naudojamo prekės ženklo. Jei vaistą jau laikėte kambario temperatūroje, nedėkite jo atgal į šaldytuvą. Jei vaisto nepanaudosite per gamintojo rekomenduotą laiką, turite jį sunaikinti.
Atsargumo priemonės naudojant Koate DVI
Labai svarbu, kad gydytojas atidžiai stebėtų jus arba jūsų vaiką, kol vartojate šį vaistą, kad įsitikintų, jog jis tinkamai veikia. Gali reikėti atlikti kraujo tyrimus.
Šis vaistas gali sukelti rimtų alerginių reakcijų, įskaitant anafilaksiją, kurios gali būti pavojingos gyvybei ir reikalauti nedelsiant kreiptis į gydytoją. Nedelsdami pasakykite gydytojui, jei po injekcijos pasireiškė bėrimas, niežulys, užkimimas, pasunkėjęs kvėpavimas, rijimo pasunkėjimas arba rankų, veido ar burnos patinimas.
Rekomenduojama su savimi turėti asmens tapatybės dokumentą arba laišką, kuriame nurodyta, kad sergate hemofilija A ir kokius vaistus vartojate. Jei turite klausimų, kokio tipo tapatybės dokumentą turite nešiotis, kreipkitės į gydytoją.
Nedelsdami kreipkitės į gydytoją, jei atsiranda parvovirusinės infekcijos simptomų: karščiavimas, šaltkrėtis, mieguistumas, sloga, po kurio atsiranda bėrimas ar sąnarių skausmas.
Nedelsdami kreipkitės į gydytoją, jei jaučiate skausmą ar jautrumą viršutinėje pilvo dalyje, blyškios išmatos, tamsus šlapimas, apetito praradimas, pykinimas, neįprastas nuovargis ar silpnumas, pageltusios akys ar oda. Tai gali būti sunkios kepenų ligos simptomai.
Šis vaistas pagamintas iš paaukoto žmogaus kraujo. Kai kurie žmogaus kraujo produktai perdavė tam tikrus virusus žmonėms, kurie juos gavo, nors rizika yra maža. Tiek žmonių donorai, tiek paaukotas kraujas yra tiriami dėl virusų, kad būtų sumažinta perdavimo rizika. Jei nerimaujate, pasitarkite su gydytoju apie šią riziką.
Buteliuko (buteliuko) kamštelyje yra sausos natūralios gumos (latekso darinio), kuri gali sukelti alerginę reakciją lateksui jautriems žmonėms. Prieš pradėdami vartoti šį vaistą, pasakykite gydytojui, jei turite alergiją lateksui.
Koate DVI šalutinis poveikis
Be būtino poveikio, vaistas gali turėti ir kai kurių nepageidaujamų poveikių. Nors gali pasireikšti ne visi šie šalutiniai poveikiai, jiems pasireiškus gali prireikti medicininės pagalbos.
Nedelsdami kreipkitės į gydytoją, jei pasireiškia bet kuris iš šių šalutinių poveikių:
Dažniau
- Fieber
Rečiau arba rečiau
- Veränderungen der Gesichtshautfarbe
- Engegefühl in der Brust
- Schüttelfrost
- schnelles oder unregelmäßiges Atmen
- Brechreiz
- Schwellungen oder Schwellungen der Augenlider oder um die Augen herum
- Gefühl von Brennen, Wärme, Hitze, Taubheit, Engegefühl oder Kribbeln
- Hautausschlag, Nesselsucht oder Juckreiz
- Atembeschwerden
- ungewöhnliche Müdigkeit oder Schwäche
Incidentas nežinomas
- Bläuliche Farbe der Fingernägel, Lippen, Haut, Handflächen oder Nagelbetten
- verschwommene Sicht
- Brustschmerzen oder Unwohlsein
- Verwirrung
- Husten
- tiefes oder schnelles Atmen mit Schwindel
- schwieriges oder erschwertes Atmen
- Schwierigkeiten beim Schlucken
- Schwindel, Ohnmacht oder Benommenheit beim plötzlichen Aufstehen aus einer liegenden oder sitzenden Position
- schneller, hämmernder oder unregelmäßiger Herzschlag oder Puls
- lautes Atmen
- Taubheitsgefühl in den Füßen, Händen und um den Mund herum
- Schwellungen oder Schwellungen der Augenlider oder um die Augen, das Gesicht, die Lippen oder die Zunge
- langsamer oder unregelmäßiger Herzschlag
- Schwitzen
- Schwellung von Gesicht, Rachen oder Zunge
Gali pasireikšti kai kurie šalutiniai poveikiai, kuriems paprastai nereikia medicininės pagalbos. Šis šalutinis poveikis gydymo metu gali išnykti, kai organizmas pripranta prie vaisto. Gydytojas taip pat gali suteikti jums būdų, kaip išvengti kai kurių šių šalutinių poveikių arba juos sumažinti. Jeigu kuris nors iš toliau išvardytų šalutinių poveikių išlieka arba vargina, arba jei turite klausimų, kreipkitės į gydytoją:
Dažniau
- Kopfschmerzen
Mažiau paplitęs
- Brennen, Stechen oder Schwellung an der Injektionsstelle
- Durchfall
- Schwindel oder Benommenheit
- trockener Mund oder schlechter Geschmack im Mund
- Mangel oder Verlust der Kraft
- Nasenbluten
- Rötung des Gesichts
- Erbrechen
Retai
- Geschmacksveränderung
- Geschmacksverlust
Incidentas nežinomas
- Gefühl von Wärme
- vermehrtes Schwitzen
- Reizbarkeit
- Muskel- oder Knochenschmerzen
- Rötung des Auges
- Rötung des Gesichts, des Halses, der Arme und gelegentlich der oberen Brust
- Rötung der Haut
- Magenschmerzen
- Schwierigkeiten beim Sehen
Kai kurie pacientai taip pat gali patirti kitus, nenurodytus šalutinius poveikius. Jeigu pastebėjote kitokį šalutinį poveikį, kreipkitės į gydytoją.
Kreipkitės į savo gydytoją dėl medicininės konsultacijos dėl šalutinio poveikio. Galite pranešti apie šalutinį poveikį FDA adresu 1-800-FDA-1088.
Dažniausiai naudojami prekių pavadinimai
JAV
- Advate
- Adynovat
- Afstila
- Altuviiio
- Eloktieren
- Esperokt
- Helixat FS
- Hämofil-M
- Hyate:C
- Jivi
- Koate DVI
- Obizur
Galimos dozavimo formos:
- Pulver zur Lösung
Terapinė klasė: antihemofilinis agentas
Daugiau informacijos
Tags
Koate DVI (intraveninis)