Koate DVI (intravenös)
Koate DVI (intravenös)
Koate DVI (intravenös)
Används för Koate DVI
Antihemofil faktor (AHF) är ett protein som produceras naturligt i kroppen. Det stöder bildandet av blodproppar för att stoppa blödningar och förhindrar att blödningsproblem uppstår oftare.
Hemofili A, även kallad klassisk hemofili, är ett tillstånd där kroppen inte producerar tillräckligt med AHF. Om du inte har tillräckligt med AHF och du blir skadad kommer ditt blod inte att kunna bilda ordentliga proppar. Blödning och skador på muskler och leder kan förekomma. För att öka nivån av AHF i blodet ges en AHF-injektion.
Det finns olika typer av AHF. De är gjorda av mänskligt blod eller artificiellt med hjälp av en artificiell process (rekombinant). AHF gjord av humant blod har behandlats och innehåller sannolikt inte skadliga virus som hepatit B, hepatit C eller humant immunbristvirus (HIV), viruset som orsakar förvärvat immunbristsyndrom (AIDS). De konstgjorda AHF-produkterna innehåller inte dessa virus.
Detta läkemedel är endast tillgängligt efter läkares recept.
Innan du använder Koate DVI
När man beslutar om man ska använda ett läkemedel måste riskerna med att ta läkemedlet vägas mot de fördelar det ger. Detta är ett beslut som du och din läkare kommer att fatta. Följande bör noteras med detta läkemedel:
Allergier
Tala om för din läkare om du någonsin har haft en ovanlig eller allergisk reaktion mot detta läkemedel eller andra läkemedel. Tala även om för din läkare om du har andra allergier, till exempel mot mat, färgämnen, konserveringsmedel eller djur. För receptfria produkter, läs etiketten eller förpackningens ingredienser noggrant.
Pediatrik
Studier som har genomförts hittills har inte visat några pediatriskt specifika problem som skulle begränsa fördelen med antihemofil faktorinjektion hos barn.
Det finns ingen information om sambandet mellan ålder och effekterna av Hemofil® M i den pediatriska populationen. Säkerhet och effektivitet har inte fastställts.
geriatri
Inga relevanta studier har utförts på sambandet mellan ålder och effekterna av Advate®, Adynovate®, Eloctate™, Kogenate® FS, Kovaltry®, Novoeight®, Xyntha® eller Xyntha® Solofuse® i den geriatriska befolkningen. Specifika problem har hittills dokumenterats. Äldre patienter löper dock högre risk för åldersrelaterade medicinska problem som kan kräva försiktighet och dosjustering hos patienter som får dessa läkemedel.
Det finns ingen information om sambandet mellan ålder och effekterna av Hemofil® M hos geriatriska patienter.
Amning
Det finns otillräckliga studier på kvinnor för att fastställa risken för spädbarn när de använder detta läkemedel under amning. Väg de potentiella fördelarna mot de potentiella riskerna innan du tar detta läkemedel medan du ammar.
Läkemedelsinteraktioner
Även om vissa läkemedel inte bör användas tillsammans alls, i andra fall kan två olika läkemedel användas tillsammans, även om interaktioner kan förekomma. I dessa fall kan din läkare vilja ändra dosen eller andra försiktighetsåtgärder kan behövas. Tala om för din läkare om du tar andra receptbelagda eller receptfria (receptfria [OTC]) läkemedel.
Interaktioner med mat/tobak/alkohol
Vissa läkemedel ska inte tas under eller i närheten av mat eller konsumtion av vissa livsmedel eftersom interaktioner kan förekomma. Att konsumera alkohol eller tobak med vissa mediciner kan också leda till interaktioner. Diskutera användningen av din medicin med mat, alkohol eller tobak med din läkare.
Andra medicinska problem
Förekomsten av andra medicinska problem kan påverka användningen av detta läkemedel. Var noga med att berätta för din läkare om du har några andra medicinska problem, särskilt:
- Allergie gegen Hamster- oder Mausproteine, Vorgeschichte von oder
- Von-Willebrand-Krankheit (Blutgerinnungsstörung) – Sollte bei Patienten mit diesen Erkrankungen nicht angewendet werden.
- Erkrankungen des Herzens oder der Blutgefäße – mit Vorsicht anwenden. Kann diese Bedingungen verschlimmern.
Korrekt användning av Koate DVI
En läkare eller annan utbildad sjukvårdspersonal kommer att ge detta läkemedel till dig eller ditt barn på ett sjukhus eller en klinik. Detta läkemedel ges genom en nål i en av dina vener.
Detta läkemedel kan också ges i hemmet till patienter som inte behöver vara på sjukhus eller klinik. Om du eller ditt barn använder detta läkemedel hemma, kommer din läkare att lära dig hur du förbereder och injicerar läkemedlet. Se till att du förstår alla instruktioner innan du ger dig själv en injektion. Din dos kan ändras beroende på var du blöder. Ta inte mer medicin eller använd det oftare än din läkare har ordinerat.
Använd endast märket av detta läkemedel som din läkare har ordinerat åt dig. Alla märken är inte beredda på samma sätt och doseringen kan variera.
En patientinformationsbroschyr medföljer varje läkemedelsförpackning. Läs och följ instruktionerna noggrant. Fråga din läkare om du har några frågor.
För att förbereda läkemedlet med två flaskor (flaskor) eller behållare:
- Nehmen Sie die Flaschen mit dem pulverförmigen Arzneimittel und der Flüssigkeit (Verdünnungsmittel) aus dem Kühlschrank und lassen Sie sie auf Raumtemperatur erwärmen.
- Wischen Sie die Gummioberfläche der Flaschen mit einem Alkoholtupfer ab und lassen Sie sie trocknen.
- Befolgen Sie bei der Vorbereitung der Injektion die spezifischen Anweisungen für Ihre Arzneimittelmarke.
- Fügen Sie die Flüssigkeit mit der speziellen Transfernadel oder dem Transfergerät, das der Packung beiliegt, zum Pulver hinzu.
- Wenn Sie die Flüssigkeit in das Trockenarzneimittel injizieren, richten Sie den Flüssigkeitsstrahl gegen die Wand des Behälters mit dem Trockenarzneimittel, um Schaumbildung zu vermeiden.
- Schwenken Sie die Flasche vorsichtig, um das Arzneimittel aufzulösen. Schütteln Sie die Flasche nicht. Durch Schütteln entsteht Schaum in der Mischung.
- Überprüfen Sie die Mischung, um sicherzustellen, dass sie klar ist. Verwenden Sie das Arzneimittel nicht, wenn in der Mischung etwas Festes zu sehen ist oder wenn die Mischung trüb ist.
- Verwenden Sie eine Einwegspritze aus Kunststoff, um die Mischung aus der Flasche zu entnehmen. Verwenden Sie eine spezielle Filternadel, sofern Ihre Arzneimittelmarke eine solche bereitstellt.
- Verabreichen Sie die Injektion gemäß den Anweisungen Ihres Arztes.
- Wenn Sie für Ihre Dosis mehr als eine Flasche Arzneimittel verwenden, bereiten Sie die zweite Flasche auf die gleiche Weise vor. Geben Sie die Mischung aus der zweiten Flasche in dieselbe Spritze.
För att förbereda läkemedlet med en förfylld dubbelkammarspruta (Xyntha® och Xyntha® Solofuse®):
- Nehmen Sie die vorgefüllte Doppelkammerspritze aus dem Kühlschrank und erwärmen Sie sie auf Raumtemperatur.
- Die Doppelkammerspritze enthält das pulverförmige Arzneimittel in einem Teil und die Flüssigkeit (Verdünnungsmittel) im zweiten Teil der Spritze.
- Befestigen Sie die Kolbenstange gemäß den Anweisungen an der Spritze. Halten Sie die Spritze nach oben gerichtet, um ein Auslaufen der Flüssigkeit zu verhindern.
- Entfernen Sie die weiße Dichtung und die graue Spitzenkappe aus Gummi. Setzen Sie die blaue Entlüftungskappe auf die Spritze. Berühren Sie nicht die offenen Enden der Spritze und die blaue Kappe.
- Drücken Sie langsam auf den Kolben, bis die beiden Stopfen in der Spritze zusammen sind. Dadurch wird die gesamte Flüssigkeit mit dem pulverförmigen Arzneimittel in die Kammer gedrückt.
- Halten Sie die Spritze nach oben gerichtet und schwenken Sie sie vorsichtig, um die Flüssigkeit und das Pulver zu vermischen.
- Überprüfen Sie die Mischung, um sicherzustellen, dass sie klar ist. Verwenden Sie das Arzneimittel nicht, wenn in der Mischung etwas Festes zu sehen ist oder wenn die Mischung trüb ist.
- Halten Sie die Spritze nach oben gerichtet und drücken Sie den Kolben, bis die meiste Luft entfernt ist.
- Im Lieferumfang ist ein spezielles Infusionsset enthalten. Entfernen Sie die blaue Kappe und befestigen Sie das Infusionsset an der Spritze.
- Verabreichen Sie die Injektion gemäß den Anweisungen Ihres Arztes.
- Wenn Sie für Ihre Dosis mehr als eine Spritze mit dem Arzneimittel verwenden, bereiten Sie die zweite Doppelkammerspritze auf die gleiche Weise vor. Die Mischung aus jeder Spritze wird vor der Injektion in einer separaten Spritze zusammengeführt. Ihr Arzt wird Ihnen zeigen, wie das geht.
Använd blandningen inom 3 till 4 timmar efter beredning. Det kanske inte kan sparas och användas senare. Lägg inte blandningen i kylen.
Återanvänd inte sprutor och nålar. Placera använda sprutor och nålar i en punkteringssäker engångsbehållare eller kassera dem enligt din läkares instruktioner.
Tala med din läkare innan du reser. När du reser bör du ta med dig tillräckligt med medicin för din behandling.
dosering
Dosen av detta läkemedel är olika för olika patienter. Följ din läkares instruktioner eller etikettanvisningarna. Följande information inkluderar endast genomsnittliga doser av detta läkemedel. Om din dos är annorlunda, ändra den inte om inte din läkare säger åt dig att göra det.
Mängden medicin du tar beror på läkemedlets styrka. Dessutom beror antalet doser du tar varje dag, tiden mellan doserna och hur länge du tar läkemedlet på det medicinska problem som du använder läkemedlet för.
- Für die Injektionsdosisform (Injektion):
- Bei Blutungsepisoden bei Patienten mit Hämophilie A:
- Erwachsene und Kinder – Die Dosis richtet sich nach dem Körpergewicht und der Art der Blutungsepisode. Die Dosis muss von Ihrem Arzt bestimmt werden.
- Bei Blutungsepisoden bei Patienten mit Hämophilie A:
Missad dos
Ring din läkare eller apotekspersonal för instruktioner.
lagring
Förvaras åtskilt från barn.
Förvara inte mediciner som är föråldrade eller som inte längre behövs.
Fråga din läkare hur du slänger mediciner du inte använder.
Förvara läkemedlet i en sluten behållare vid rumstemperatur eller i kylskåp, borta från värme, fukt och direkt ljus. Skydda mot frysning. Vid förvaring i rumstemperatur går läkemedlet ut efter 3 månader eller utgångsdatum, beroende på vilket som inträffar först.
När du tar läkemedlet från kylskåpet till rumstemperatur, skriv datumet då du tar ut det från kylskåpet på behållaren. Hur länge läkemedlet kan förvaras i rumstemperatur beror på vilket märke du använder. Om du redan har förvarat läkemedlet i rumstemperatur, ställ det inte tillbaka i kylskåpet. Om du inte använder läkemedlet inom den tid som rekommenderas av tillverkaren måste du förstöra läkemedlet.
Försiktighetsåtgärder vid användning av Koate DVI
Det är mycket viktigt att din läkare noggrant övervakar dig eller ditt barn medan du får detta läkemedel för att säkerställa att det fungerar korrekt. Blodprover kan behövas.
Detta läkemedel kan orsaka allvarliga allergiska reaktioner, inklusive anafylaxi, som kan vara livshotande och kräver omedelbar läkarvård. Tala omedelbart om för din läkare om du upplever utslag, klåda, heshet, andningssvårigheter, svårigheter att svälja eller svullnad av händer, ansikte eller mun efter injektionen.
Det rekommenderas att du bär legitimation eller ett brev om att du har hemofili A och vilken typ av medicin du tar. Om du har frågor om vilken typ av ID du behöver bära, kontakta din läkare.
Rådgör omedelbart med din läkare om du har symtom på parvovirusinfektion: feber, frossa, dåsighet, rinnande näsa, följt av utslag eller ledvärk.
Kontakta din läkare omedelbart om du har smärta eller ömhet i övre delen av buken, blek avföring, mörk urin, aptitlöshet, illamående, ovanlig trötthet eller svaghet, eller gula ögon eller hud. Dessa kan vara symtom på allvarlig leversjukdom.
Detta läkemedel är tillverkat av donerat humant blod. Vissa humana blodprodukter har överfört vissa virus till personer som fått dem, även om risken är låg. Både mänskliga donatorer och donerat blod testas för virus för att hålla risken för överföring låg. Tala med din läkare om denna risk om du har några problem.
Flaskans (flaska) propp innehåller torrt naturgummi (ett derivat av latex), vilket kan orsaka en allergisk reaktion hos personer som är känsliga för latex. Berätta för din läkare om du har en latexallergi innan du börjar använda denna medicin.
Biverkningar av Koate DVI
Förutom de nödvändiga effekterna kan ett läkemedel också ha vissa biverkningar. Även om inte alla dessa biverkningar kan uppstå, kan läkarvård krävas om de uppstår.
Kontakta din läkare omedelbart om någon av följande biverkningar uppstår:
Vanligare
- Fieber
Mindre vanligt eller sällsynt
- Veränderungen der Gesichtshautfarbe
- Engegefühl in der Brust
- Schüttelfrost
- schnelles oder unregelmäßiges Atmen
- Brechreiz
- Schwellungen oder Schwellungen der Augenlider oder um die Augen herum
- Gefühl von Brennen, Wärme, Hitze, Taubheit, Engegefühl oder Kribbeln
- Hautausschlag, Nesselsucht oder Juckreiz
- Atembeschwerden
- ungewöhnliche Müdigkeit oder Schwäche
Händelsen okänd
- Bläuliche Farbe der Fingernägel, Lippen, Haut, Handflächen oder Nagelbetten
- verschwommene Sicht
- Brustschmerzen oder Unwohlsein
- Verwirrung
- Husten
- tiefes oder schnelles Atmen mit Schwindel
- schwieriges oder erschwertes Atmen
- Schwierigkeiten beim Schlucken
- Schwindel, Ohnmacht oder Benommenheit beim plötzlichen Aufstehen aus einer liegenden oder sitzenden Position
- schneller, hämmernder oder unregelmäßiger Herzschlag oder Puls
- lautes Atmen
- Taubheitsgefühl in den Füßen, Händen und um den Mund herum
- Schwellungen oder Schwellungen der Augenlider oder um die Augen, das Gesicht, die Lippen oder die Zunge
- langsamer oder unregelmäßiger Herzschlag
- Schwitzen
- Schwellung von Gesicht, Rachen oder Zunge
Vissa biverkningar kan uppstå som vanligtvis inte kräver läkarvård. Dessa biverkningar kan försvinna under behandlingen när din kropp vänjer sig vid medicinen. Din läkare kanske också kan ge dig sätt att förebygga eller minska några av dessa biverkningar. Om någon av följande biverkningar kvarstår eller är besvärande, eller om du har några frågor, kontakta din läkare:
Vanligare
- Kopfschmerzen
Mindre vanligt
- Brennen, Stechen oder Schwellung an der Injektionsstelle
- Durchfall
- Schwindel oder Benommenheit
- trockener Mund oder schlechter Geschmack im Mund
- Mangel oder Verlust der Kraft
- Nasenbluten
- Rötung des Gesichts
- Erbrechen
Sällan
- Geschmacksveränderung
- Geschmacksverlust
Händelsen okänd
- Gefühl von Wärme
- vermehrtes Schwitzen
- Reizbarkeit
- Muskel- oder Knochenschmerzen
- Rötung des Auges
- Rötung des Gesichts, des Halses, der Arme und gelegentlich der oberen Brust
- Rötung der Haut
- Magenschmerzen
- Schwierigkeiten beim Sehen
Vissa patienter kan också uppleva andra biverkningar som inte är listade. Om du märker andra biverkningar, kontakta din läkare.
Ring din läkare för medicinsk rådgivning om biverkningar. Du kan rapportera biverkningar till FDA på 1-800-FDA-1088.
Vanliga varumärken
I USA
- Advate
- Adynovat
- Afstila
- Altuviiio
- Eloktieren
- Esperokt
- Helixat FS
- Hämofil-M
- Hyate:C
- Jivi
- Koate DVI
- Obizur
Tillgängliga doseringsformer:
- Pulver zur Lösung
Terapeutisk klass: Antihemofilt medel
Mer information
Tags
Koate DVI (intravenös)