Estimulante (subcutáneo)
Estimulante (subcutáneo)
Estimulante (subcutáneo)
Posibles usos de la estimulación.
Cuando ciertos medicamentos contra el cáncer se usan para combatir las células cancerosas, también afectan los glóbulos blancos que combaten las infecciones. Pegfilgrastim se usa para reducir el riesgo de infecciones durante el tratamiento con medicamentos contra el cáncer. También se utiliza para mejorar la supervivencia de pacientes con cáncer que han estado expuestos a la radiación.
Este medicamento sólo está disponible con receta médica.
Antes de usar Stimufend
Al decidir si se utiliza un medicamento, se deben sopesar los riesgos de tomarlo frente a los beneficios que produce. Esta es una decisión que tomarán usted y su médico. Con este medicamento se debe tener en cuenta lo siguiente:
Alergias
Informe a su médico si alguna vez ha tenido una reacción alérgica o inusual a este medicamento o a cualquier otro medicamento. Informe también a su médico si tiene otras alergias, como a alimentos, colorantes, conservantes o animales. Para productos de venta libre, lea atentamente la etiqueta o los ingredientes del paquete.
Pediatría
Los estudios relacionados realizados hasta la fecha no han demostrado ningún problema pediátrico específico que limitaría el beneficio de la inyección de pegfilgrastim en la población pediátrica.
geriatría
Los estudios realizados hasta la fecha no han demostrado ningún problema geriátrico específico que limitaría el beneficio del pegfilgrastim en los ancianos.
Amamantamiento
No hay estudios suficientes en mujeres para determinar el riesgo para los bebés cuando se usa este medicamento durante la lactancia. Sopese los posibles beneficios frente a los posibles riesgos antes de tomar este medicamento durante la lactancia.
Interacciones medicamentosas
Aunque ciertos medicamentos no deben usarse juntos en absoluto, en otros casos se pueden usar dos medicamentos diferentes juntos, aunque pueden ocurrir interacciones. En estos casos, es posible que su médico quiera cambiar la dosis o que sean necesarias otras precauciones. Informe a su médico si está tomando otros medicamentos recetados o sin receta (sin receta [OTC]).
Interacciones con alimentos/tabaco/alcohol
Ciertos medicamentos no deben tomarse durante o cerca de la comida o el consumo de ciertos alimentos porque pueden ocurrir interacciones. El consumo de alcohol o tabaco con determinados medicamentos también puede provocar interacciones. Hable con su médico sobre el uso de su medicamento con alimentos, alcohol o tabaco.
Otros problemas médicos
La presencia de otros problemas médicos puede afectar el uso de este medicamento. Asegúrese de informarle a su médico si tiene algún otro problema médico, especialmente:
- Knochenmarkskrebs oder andere Knochenmarksprobleme oder
- Glomerulonephritis (Nierenerkrankung) oder
- Leukozytose (hohe Anzahl weißer Blutkörperchen) oder
- Lungenerkrankung oder Atemprobleme oder
- Sichelzellenanämie (Erythrozytenerkrankung bzw
- Thrombozytopenie (niedrige Blutplättchenzahl) – Mit Vorsicht anwenden. Kann diese Bedingungen verschlimmern.
- Sepsis (schwerwiegende Infektion) – Es gab Berichte über ein akutes Atemnotsyndrom (ARDS) bei Patienten, die eine schwere Infektion hatten und ein ähnliches Arzneimittel namens Filgrastim erhielten.
Uso correcto de Stimufend
Una enfermera u otro profesional de la salud capacitado puede administrarle este medicamento. Se administra en forma de inyección debajo de la piel.
Es posible que le enseñen cómo administrar este medicamento en casa. Asegúrese de comprender todas las instrucciones antes de ponerse una inyección. No tome más medicamento ni lo use con más frecuencia de lo que le recetó su médico.
Este medicamento se puede administrar de dos formas: como jeringa precargada única para uso manual o para uso con el inyector corporal para administración de Neulasta®.
Este medicamento viene con instrucciones de uso para el paciente. Lea y siga estas instrucciones atentamente. Pregúntele a su médico si tiene preguntas sobre:
- So bereiten Sie die Injektion vor.
- Die richtige Verwendung von Einwegspritzen.
- So verabreichen Sie die Injektion.
- Wie lange kann die Injektion zu Hause aufbewahrt werden?
Si tiene alguna pregunta sobre esto, comuníquese con su médico.
Comience a usar el medicamento al menos 24 horas después de completar su tratamiento de quimioterapia. Sin embargo, no lo use dentro de las 24 horas anteriores a comenzar más quimioterapia.
Deje que el medicamento alcance la temperatura ambiente antes de inyectarlo. Si el medicamento en la jeringa precargada ha cambiado de color, se ve turbio o ve partículas en él, no lo use. No agite la jeringa. Utilice la jeringa sólo una vez. No guarde ningún medicamento sobrante.
La tapa de la aguja de la jeringa precargada contiene caucho natural seco (un derivado del látex), que puede provocar una reacción alérgica en personas sensibles al látex. Informe a su médico si tiene alergia al látex antes de comenzar a usar este medicamento.
dosificación
La dosis de este medicamento es diferente para diferentes pacientes. Siga las instrucciones de su médico o las instrucciones de la etiqueta. La siguiente información incluye dosis promedio de este medicamento únicamente. Si su dosis es diferente, no la cambie a menos que su médico se lo indique.
La cantidad de medicamento que usted toma depende de la potencia del mismo. Además, la cantidad de dosis que toma cada día, el tiempo entre dosis y el tiempo que toma el medicamento dependen del problema médico para el cual lo esté usando.
- Für injizierbare Darreichungsform:
- Um die Anzahl der weißen Blutkörperchen zu erhöhen:
- Erwachsene – 6 Milligramm (mg) als einzelne Injektion unter die Haut einmal in jedem Krebsbehandlungszyklus.
- Kinder mit einem Gewicht über 45 Kilogramm (kg) – Die Dosis richtet sich nach dem Körpergewicht und muss von Ihrem Arzt festgelegt werden. Es beträgt normalerweise 6 Milligramm (mg) als einzelne Injektion unter die Haut einmal pro Krebsbehandlungszyklus.
- Kinder mit einem Gewicht unter 45 Kilogramm (kg) – Die Dosis richtet sich nach dem Körpergewicht und muss von Ihrem Arzt festgelegt werden.
- Mit einem Gewicht von 31 kg bis 44 kg – 4 Milligramm (mg) als einzelne Injektion unter die Haut einmal in jedem Krebsbehandlungszyklus.
- Mit einem Gewicht von 21 kg bis 30 kg – 2,5 mg als einzelne Injektion unter die Haut einmal pro Krebsbehandlungszyklus.
- Mit einem Gewicht von 10 kg bis 20 kg – 1,5 mg als einzelne Injektion unter die Haut einmal pro Krebsbehandlungszyklus.
- Mit einem Gewicht von weniger als 10 kg – 0,1 mg pro kg als einzelne Injektion unter die Haut einmal pro Krebsbehandlungszyklus.
- Um die Anzahl der weißen Blutkörperchen zu erhöhen:
Dosis omitida
Este medicamento debe administrarse según un horario fijo. Si omite una dosis u olvida usar su medicamento, llame a su médico o farmacéutico para recibir instrucciones.
almacenamiento
Mantener alejado de los niños.
No guarde medicamentos que estén vencidos o que ya no sean necesarios.
Pregúntele a su médico cómo desechar los medicamentos que no usa.
Conservar en el frigorífico. No congelar.
Jeringa precargada desechable Neulasta®: Deje el medicamento en la caja hasta que esté listo para usarlo. Si accidentalmente congela el medicamento, déjelo descongelar en el refrigerador antes de usarlo. Si accidentalmente congela el medicamento por segunda vez, no lo use. Puede dejar que el medicamento alcance la temperatura ambiente antes de usarlo. Manténgalo alejado del calor y la luz directa. El medicamento se puede conservar fuera del frigorífico hasta por 48 horas. Deseche cualquier medicamento que no haya permanecido en el refrigerador por más de 48 horas.
Kit Neulasta® Onpro™: Deje el medicamento en la caja hasta que esté listo para usarlo. Puede dejar que el medicamento alcance la temperatura ambiente antes de usarlo. Manténgalo alejado del calor y la luz directa. El medicamento se puede conservar fuera del frigorífico hasta por 12 horas. Deseche cualquier medicamento que haya estado fuera del refrigerador por más de 12 horas.
Deseche las agujas usadas en un recipiente cerrado y resistente en el que las agujas no puedan sobresalir. Mantenga este recipiente alejado de los niños y las mascotas.
Precauciones al utilizar Stimufend
Es muy importante que su médico controle su progreso o el de su hijo en visitas periódicas para asegurarse de que este medicamento esté funcionando correctamente. Es posible que se necesiten análisis de sangre para detectar efectos adversos.
Si usted o su hijo tienen dolor en la parte superior izquierda del abdomen o en la punta del hombro, comuníquese con su médico de inmediato. Esto podría ser un síntoma de un efecto secundario grave en el bazo.
Consulte a su médico de inmediato si nota los primeros signos de infección, como fiebre, escalofríos, tos, dolor de garganta o enrojecimiento, hinchazón o dolor alrededor de un corte o llaga.
Comuníquese con su médico de inmediato si usted o su hijo experimentan fiebre, dolor u opresión en el pecho, respiración rápida o dificultad para respirar. Estos podrían ser síntomas de una enfermedad pulmonar grave llamada síndrome de dificultad respiratoria aguda (SDRA).
Este medicamento puede provocar reacciones alérgicas graves, incluida anafilaxia. Esto puede poner en peligro la vida y requiere atención médica inmediata. Llame a su médico de inmediato si usted o su hijo experimentan sarpullido, picazón, hinchazón de la cara, lengua o garganta, dificultad para respirar o dolor en el pecho después de tomar el medicamento.
No debe tomar este medicamento durante 14 días antes y hasta 24 horas después de tomar el medicamento contra el cáncer.
Si está recibiendo este medicamento a través del inyector corporal (OBI) de Neulasta®:
- Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie eine Allergie gegen Acrylklebstoffe haben.
- Halten Sie den Injektor mindestens 10 cm von elektrischen Geräten wie Mobiltelefonen oder schnurlosen Telefonen, Mikrowellen und anderen Geräten entfernt.
- Benutzen Sie keine Whirlpools oder Saunen, während Sie den Injektor tragen. Setzen Sie den Injektor nicht dem Sonnenlicht aus. Schlafen Sie nicht auf dem Injektor. Rufen Sie Ihren Arzt, wenn sich der Injektor vor oder während einer Dosis löst.
- Halten Sie den Injektor mindestens 3 Stunden vor dem geplanten Beginn der Dosis trocken. Dies wird Ihnen helfen, etwaige Lecks zu erkennen. Rufen Sie Ihren Arzt, wenn der Verband nass wird oder das Arzneimittel tropft.
- Der Injektor ist so programmiert, dass er Ihre Dosis etwa 27 Stunden nach dem Aufbringen auf Ihre Haut abgibt. Es dauert etwa 45 Minuten, bis die Dosis verabreicht wird. Vermeiden Sie Aktivitäten wie Autofahren und Reisen, die den Injektor beeinträchtigen könnten, 1 Stunde vor Beginn der Dosis, während der Verabreichung und mindestens 1 Stunde danach. Für die erste Dosis muss eine Pflegekraft in der Nähe sein.
- Sie sollten Röntgenaufnahmen am Flughafen vermeiden und stattdessen eine manuelle Abtastung anfordern.
- Sie sollten es vermeiden, auf dem OBI für Neulasta® zu schlafen oder Druck auf den OBI für Neulasta® auszuüben. Andernfalls funktioniert das OBI möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
- Sie sollten es vermeiden, Körperlotionen, Cremes, Öle und Reinigungsmittel in die Nähe des OBI für Neulasta® zu bringen, da diese Produkte den Kleber lösen könnten, der den OBI in Ihrem Körper hält.
Este medicamento puede causar problemas renales. Llame a su médico de inmediato si usted o su hijo tienen hinchazón de la cara o los tobillos, sangre en la orina o disminución de la cantidad o frecuencia de la micción.
Este medicamento reduce la cantidad de algunos tipos de células sanguíneas en su cuerpo. Por este motivo, es posible que experimente un sangrado más leve. Lávese las manos con frecuencia. Evite deportes extenuantes u otras situaciones en las que pueda sufrir hematomas, cortes o lesiones. Cepille sus dientes suavemente y use hilo dental. Tenga cuidado al utilizar objetos afilados como navajas y cortaúñas. Consulte con su médico de inmediato si usted o su hijo tienen heces negras o alquitranadas, encías sangrantes, sangre en la orina o las heces, manchas rojas en la piel o sangrado o hematomas inusuales después de tomar este medicamento.
Este medicamento puede causar una afección llamada síndrome de fuga capilar. Puede hacer que el líquido se filtre de los vasos sanguíneos a los tejidos del cuerpo. Llame a su médico de inmediato si tiene hinchazón o hinchazón, orina con menos frecuencia, dificultad para respirar, hinchazón, mareos o sensación de desmayo.
Este medicamento puede causar problemas en la sangre o la médula ósea (por ejemplo, síndrome mielodisplásico, leucemia mieloide aguda) en pacientes con cáncer de mama o de pulmón. Consulte a su médico inmediatamente si tiene dolor en el pecho, escalofríos, tos o ronquera, fiebre, dolor en la parte baja de la espalda o en los costados, dolor o dificultad para orinar, llagas, úlceras o manchas blancas en los labios o en la boca, glándulas inflamadas, síntomas inusuales, sangrado o moretones, o cansancio o debilidad inusuales.
Este medicamento puede provocar aortitis (inflamación de la aorta, la arteria más grande del cuerpo). Comuníquese con su médico de inmediato si tiene fiebre, dolor de estómago, cansancio o debilidad inusuales o dolor de espalda.
Asegúrese de que cualquier médico o dentista que lo atienda sepa que está usando este medicamento. Este medicamento puede afectar los resultados de determinadas pruebas médicas (por ejemplo, pruebas óseas).
Efectos secundarios de Stimufend
Además de los efectos necesarios, un medicamento también puede tener algunos efectos indeseables. Aunque no todos estos efectos secundarios pueden ocurrir, es posible que se requiera atención médica si ocurren.
Consulte a su médico inmediatamente si se produce alguno de los siguientes efectos secundarios:
Más común
- Schüttelfrost
- Husten
- Fieber
- Halsentzündung
- Geschwüre, Wunden oder weiße Flecken im Mund
Casi nunca
- Bläuliche Lippen oder Haut
- Schmerzen, linker Oberbauch oder Schulter
- Engegefühl in der Brust
- Atembeschwerden
Incidente desconocido
- Schwarzer, teeriger Stuhl
- Zahnfleischbluten
- Blutungen, Blasenbildung, Brennen, Kälte, Verfärbung der Haut, Druckgefühl, Nesselsucht, Infektion, Entzündung, Juckreiz, Klumpen, Taubheitsgefühl, Schmerzen, Hautausschlag, Rötung, Narbenbildung, Schmerzen, Stechen, Schwellung, Empfindlichkeit, Kribbeln, Geschwürbildung oder Wärme an der Injektionsstelle
- Blasen in der Haut
- Blut im Urin oder Stuhl
- Brustschmerzen
- trüber Urin
- Verringerung der Menge oder Häufigkeit des Urinierens
- Schwierigkeiten beim Schlucken
- Schwindel
- Ohnmacht oder Benommenheit
- schneller Herzschlag
- Rötung oder Rötung der Haut
- Nesselsucht oder Quaddeln, Hautausschlag
- Juckreiz, Schwellung oder Schwellung der Augenlider oder um die Augen, das Gesicht, die Lippen oder die Zunge
- Große, bienenstockartige Schwellung im Gesicht, an Augenlidern, Lippen, Zunge, Hals, Händen, Beinen, Füßen oder Geschlechtsorganen
- Schmerzen im unteren Rücken oder an der Seite
- Brechreiz
- schmerzhaftes oder schwieriges Wasserlassen
- Punktgenaue rote Flecken auf der Haut
- Wunden auf der Haut
- Magenschmerzen
- Schwellung der Hände, Knöchel, Füße oder Unterschenkel
- geschwollene Drüsen
- ungewöhnliche Blutungen oder Blutergüsse
- ungewöhnliche Müdigkeit oder Schwäche
- ungewöhnlich warme Haut
Obtenga ayuda de emergencia de inmediato si presenta alguno de los siguientes síntomas de sobredosis:
Síntomas de sobredosis
- Knochenschmerzen
- Brustschmerzen
- schwieriges oder erschwertes Atmen
- Augenschmerzen
- allgemeines Krankheitsgefühl
- Kopfschmerzen
Pueden ocurrir algunos efectos secundarios que generalmente no requieren atención médica. Estos efectos secundarios pueden desaparecer durante el tratamiento a medida que su cuerpo se acostumbra al medicamento. Su médico también puede indicarle formas de prevenir o reducir algunos de estos efectos secundarios. Si alguno de los siguientes efectos secundarios persiste o es molesto, o si tiene alguna pregunta, comuníquese con su médico:
Más común
- Aufstoßen
- Veränderung des Geschmackssinns
- Verstopfung
- rissige Lippen
- Durchfall
- Haarausfall oder Haarausfall
- Sodbrennen
- Verdauungsstörungen
- Gelenkschmerzen
- Mangel oder Verlust der Kraft
- Appetitverlust
- Muskelkater
- Schwellung oder Entzündung des Mundes
- Schlafstörungen
- Erbrechen
- Schwäche, generalisiert
- Gewichtsverlust
Incidente desconocido
- Der Körper produziert Substanzen, die sich an das Medikament binden können, wodurch es weniger wirksam wird oder Nebenwirkungen verursacht
Algunos pacientes también pueden experimentar otros efectos secundarios que no figuran en la lista. Si nota otros efectos secundarios, comuníquese con su médico.
Llame a su médico para obtener asesoramiento médico sobre los efectos secundarios. Puede informar efectos secundarios a la FDA al 1-800-FDA-1088.
Nombres de marcas comúnmente utilizados
en los estados unidos
- Fulphila
- Fylnetra
- Neulasta
- Nyvepria
- Stimulierend
- Udenyca
- ZIEXTENZO
Formas de dosificación disponibles:
- Lösung
Clase terapéutica: Hematopoyética.
Clase farmacológica: factor estimulante de colonias.
- Was sind Biosimilars?
- Wofür steht cbqv in Pegfilgrastim?
- Wie viele Biosimilars wurden in den USA zugelassen?
- Was ist der Unterschied zwischen Fulphila und Neulasta?
- Was ist der Unterschied zwischen Udenyca und Neulasta?
- Wie wird Fulphila injiziert/verabreicht?
- Ist Fulphila ein Chemomedikament?
- Was ist der Unterschied zwischen Udenyca und Fulphila?
Más información
Tags
Estimulante (subcutáneo)