纽约市卫生主管因在骄傲周末前两天在最后一刻推出猴痘疫苗而受到抨击,因为在疫苗接种的第二天,数十名游客被拒之门外
纽约州议会民主党候选人克里斯·勒布朗(Chris LeBron)猛烈抨击了周五最后一刻的推出。他还呼吁该市卫生专员阿什温·瓦桑 (Ashwin Vasan) 博士前来观看疫苗接种情况。其他人则表示,在一个超过 800 万人口的城市里,只提供 1,000 剂疫苗,这是“荒谬的”。今天早上,至少有 100 名男子排队等待疫苗接种,其中一些人在诊所开门前两小时到达。然而,所有前来拜访的人都被拒之门外,并被告知要上网查询何时会有更多疫苗接种。纽约市是美国的猴痘热点地区,迄今为止已记录了 39 例病例。 ……

纽约市卫生主管因在骄傲周末前两天在最后一刻推出猴痘疫苗而受到抨击,因为在疫苗接种的第二天,数十名游客被拒之门外

- Chris LeBron, ein demokratischer Kandidat für die New Yorker Staatsversammlung, schlug die Last-Minute-Einführung am Freitag zu
- Er forderte auch den Gesundheitskommissar der Stadt, Dr. Ashwin Vasan, auf, zu kommen und die Impfungen zu beobachten
- Andere sagten, es sei „lächerlich“, dass in einer Stadt mit mehr als acht Millionen Einwohnern nur 1.000 Jabs verfügbar seien
- Mindestens 100 Männer standen heute Morgen für den Stoß an, mehrere trafen zwei Stunden vor Eröffnung der Klinik ein
- Alle Walk-Ins wurden jedoch abgewiesen und aufgefordert, online nachzusehen, wann weitere Jabs verfügbar sein würden
- New York City ist Amerikas Affenpocken-Hotspot und hat bisher 39 Fälle registriert. Es wächst die Befürchtung, dass sich der Ausschlag verursachende Virus unentdeckt in der Bevölkerung ausbreitet
Anzeige
。
资料来源:英国《每日邮报》