Μελέτη αποκαλύπτει τις παρεξηγήσεις των παιδιών σχετικά με την ιατρική ορολογία

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Δημοσιεύτηκε στο Pediatrics Μια νέα μελέτη από την Ιατρική Σχολή του Πανεπιστημίου της Μινεσότα ρίχνει φως στον τρόπο με τον οποίο τα παιδιά ερμηνεύουν κοινούς ιατρικούς όρους, αποκαλύπτοντας εκπληκτικές –και μερικές φορές ανησυχητικές– παρανοήσεις. Η ερευνητική ομάδα Clear Clinical Communication του Πανεπιστημίου της Μινεσότα διεξήγαγε μια μελέτη στο πλαίσιο της εργασίας της στην Κρατική Έκθεση της Μινεσότα 2023 για να τονίσει πώς οι γιατροί χρησιμοποιούν συχνά ορολογία που προκαλεί σύγχυση στους ασθενείς. Εξέτασαν πώς τα παιδιά ηλικίας 4 έως 12 ετών κατανοούν τις κοινές εκφράσεις που μπορεί να συναντήσουν σε ιατρικά περιβάλλοντα για να εντοπίσουν κενά στην κατανόηση που μπορεί να προκαλέσουν φόβο ή παρεξήγηση. Βρήκαν: Η κατανόηση κυμάνθηκε...

Μελέτη αποκαλύπτει τις παρεξηγήσεις των παιδιών σχετικά με την ιατρική ορολογία

Δημοσιεύθηκε στοΠαιδιατρικήΜια νέα μελέτη από την Ιατρική Σχολή του Πανεπιστημίου της Μινεσότα ρίχνει φως στον τρόπο με τον οποίο τα παιδιά ερμηνεύουν κοινούς ιατρικούς όρους, αποκαλύπτοντας εκπληκτικές –και μερικές φορές ανησυχητικές– παρανοήσεις.

Η ερευνητική ομάδα Clear Clinical Communication του Πανεπιστημίου της Μινεσότα διεξήγαγε μια μελέτη στο πλαίσιο της εργασίας της στην Κρατική Έκθεση της Μινεσότα 2023 για να τονίσει πώς οι γιατροί χρησιμοποιούν συχνά ορολογία που προκαλεί σύγχυση στους ασθενείς. Εξέτασαν πώς τα παιδιά ηλικίας 4 έως 12 ετών κατανοούν τις κοινές εκφράσεις που μπορεί να συναντήσουν σε ιατρικά περιβάλλοντα για να εντοπίσουν κενά στην κατανόηση που μπορεί να προκαλέσουν φόβο ή παρεξήγηση.

Βρήκαν:

  • Das Verständnis schwankte je nach Ausdruck, mit einem hohen Verständnis für „negative Testergebnisse“ (z. B. COVID-19, Halsentzündung), aber einem geringen Verständnis für Sätze wie „auf den Boden legen“ (17 %) oder „Kommen Sie zur Operation“ (8). %), wo Kinder dachten, diese Sätze bedeuteten, dass sie auf dem Boden schlafen müssten oder dass sie sich definitiv einer Operation unterziehen müssten.
  • Fehlinterpretationen resultierten oft aus wörtlichen Interpretationen von Wörtern, beispielsweise wenn Kinder annahmen, dass es sich bei einem CAT-Scan um echte Katzen handelte.
  • Falsche Antworten reichten von harmlosen bis hin zu potenziell belastenden Interpretationen. Einige Kinder gingen beispielsweise davon aus, dass die Aussage, sie würden für eine Operation „eingeschläfert“ werden, dasselbe bedeute wie die Aussage, dass ihr Haustier eingeschläfert würde, weil sie glaubten, sie würden nie aufwachen.

Η ερευνητική ομάδα συνιστά στους επαγγελματίες υγείας να αποφεύγουν την ορολογία, να χρησιμοποιούν αναπτυξιακά κατάλληλη γλώσσα και να παρακολουθούν τακτικά για να επιβεβαιώνουν την κατανόηση.

«Σε αντίθεση με τους ενήλικες, τα παιδιά μπορεί να είναι λιγότερο πιθανό να μιλήσουν ή να ζητήσουν διευκρινίσεις, πράγμα που σημαίνει ότι αυτές οι παρερμηνείες μπορεί να γίνουν πραγματικότητα», δήλωσε ο Michael Pitt, MD, καθηγητής στην Ιατρική Σχολή του Πανεπιστημίου της Μινεσότα και παιδιατρικός νοσηλευτής στο M Health Fairview.

Γι' αυτό είναι τόσο σημαντικό για τους γιατρούς να χρησιμοποιούν ξεκάθαρη γλώσσα –ακόμα και με φαινομενικά απλούς όρους– για να μειώσουν το άγχος και να βελτιώσουν την ιατρική εμπειρία του παιδιού».

Michael Pitt, Καθηγητής, Ιατρική Σχολή του Πανεπιστημίου της Μινεσότα

Απαιτούνται περαιτέρω μελέτες για να εξεταστεί η ιδανική διατύπωση εναλλακτικών όρων και πώς τα αναπτυξιακά στάδια επηρεάζουν την κατανόηση. Η Clear Clinical Communication Research Group σχεδιάζει να πραγματοποιήσει πρόσθετες μελέτες στην κρατική έκθεση της Μινεσότα 2025.

Αυτή η έρευνα χρηματοδοτήθηκε από το Τμήμα Παιδιατρικής της Ιατρικής Σχολής του Πανεπιστημίου της Μινεσότα και το Εθνικό Κέντρο Προώθησης Μεταφραστικών Επιστημών των Εθνικών Ινστιτούτων Υγείας [επιχορήγηση UL1TR002494].


Πηγές:

Journal reference:

Maravelas, R., (2024) Children’s Understanding of Commonly Used Medical Terminology.ΠΑΙΔΙΑΤΡΙΚΗ. doi.org/10.1542/peds.2024-067871.